• ベストアンサー

銅メダルは英語でなんていうんでしょうか。

銅メダルって、英語でどういうんでしょうか??今ニュースを見ててふと思ったんです。ブロンズメダル??じゃないですよね。だれか教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tamyum
  • ベストアンサー率22% (24/107)
回答No.4

copper ((記号 Cu)). 銅細工 copper work. 銅板 copperplate. 銅メダル a bronze medal. なぜ違うのでしょう。 簡単に言うと、銅そのものか、銅合金(もしくは青銅)か、ということです。 ということは、銅メダルは・・・。

その他の回答 (5)

回答No.6

NO.4さんのおっしゃる様に,銅といっても100%の銅ではないので,cupperでなく,bronzeなのではないのかと勝手に思っています。詳しい成分は知りませんが。 ただ,金メダルは純金でなくて,銀に金メッキってのは,はるか昔にテレビ(確かNHKの番組)で見ました。あと,銀メダルは本当に純銀ってのもその番組で見た記憶あります。

  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.5

金メダル・・・Gold Medal 銀メダル・・・Silver Medal 銅メダル・・・Bronze Medal 海外では、そう呼ばれています。 http://www.usabasketball.com/history/wusof_results.html

参考URL:
http://www.usabasketball.com/history/wusof_results.html
noname#198951
noname#198951
回答No.3

銅自体なら"Copper"ですが、銅メダルと言ったときは "a bronze medal"(ブロンズメダル)と言います。

jizo
質問者

お礼

そのものはcopperって言うのに、メダルのときはbronzeなんですね。なんで単語がが変わっちゃうんでしょうねぇ??とても参考になりました。即答ありがとうございました!

noname#7445
noname#7445
回答No.2

こんばんは。 ” Copper Medal ”だと思います。

jizo
質問者

お礼

あら、上の方が違うって言われてますけど、でも、銅をcupperって言うのは知りませんでしたぁ。意外なところで新知識です!ありがとうございました(^^)

  • tamyum
  • ベストアンサー率22% (24/107)
回答No.1

銅メダル a bronze medal. ほぼ、ビンゴですね。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%BC&kind=ej&mode=0&je.x=14&je.y=7
jizo
質問者

お礼

そのままだったんですね!胸のつっかえがすっきりしました~。ありがとうございましたぁ!(>_<)