- ベストアンサー
仮定法過去について疑問に思うことがあります
- 仮定法過去とは、現在のことについてのあり得ないことを表す文法です。
- 具体的には、条件と結果を表す文章で、もしも現在の状況が違っていたらどうなるかを述べます。
- この場合、もし私が現在病気でなければ、世界を旅しているだろうという意味になります。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
would have 過去分詞という仮定法過去完了の形になっていないのだから, 「今現在のこと」と単純なことだと思いましたが,質問を読み直して, >今現在世界を旅しているだろう とあるのが気になりました。 「旅している」ことだろう。 のような「今している」ではなく, 「旅することだろうなあ」という未来へ向けてという意味合いです。 現在か過去か,というと現在ですが, 「現在から未来へ向けて」という感覚が would という助動詞に表れています。 If you go, I will go there, too. If you are back by 12, you can go there. 仮定法でない,普通の if の場合も,will や can という助動詞が用いられます。 can という助動詞も「できる,してもよい」という意味で,今現実にしているわけではない。 can は(will と同様)未来形だとネイティブは言うと書いた本もありました。 if 以下の条件が満たされたら,その場合には,今から未来へ向けて,~だろう。 これは仮定法になっても同じで,would/could という助動詞が用いられることにより, 現実とは逆のそのような場合には,~するだろうに。 この「だろう」という意味合いが含まれます。 would be making ... のように would +進行形にすると, 「しているだろうに」という意味にはなり得ます。 ただこれも,未来的な進行形の可能性もあります。 仮定法でない場合ですが, would という過去未来に対して, will は現在未来です。 仮定法過去での would 原形はそういう意味での「現在」ではありますが, 未来的な要素が含まれています。
その他の回答 (1)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
If I were not sick, I would make a trip round the world. もし私が今病気でなければ、私は世界一周旅行をするのだが。 were [not] sick ですよね。帰結節の would で現在のこと表わしていると思います。この裏返しの直説法は、 Because I am sick, I don't [can't] make a trip round the world. 私は病気なので、世界一周旅行をしない(できない)。 です。帰結節で過去のことに触れる時は、would, should, could, might + have + pp. の形になると思います、仮定法過去完了の帰結節の形です。