• 締切済み

pros & cons の略語について

こんにちは。 以前も質問がでていた表題の件ですが、 (http://okwave.jp/qa/q229384.html) 回答くださった方がしめしていただいたURLの有効期限が切れてしまっていたため、 再度質問させてください。 pros and cons は何の略なのでしょうか?学生時代のディベートの授業で習った気がするのですが、 思い出せません・・・ ご存知の方教えてください

みんなの回答

  • kendosanko
  • ベストアンサー率35% (815/2303)
回答No.3

日本語で一番当てはまるのは、「賛否」という訳語ですね。 なにかディベートやって、どっちが正しいか、決をとったんでしょうか。 議会とかでも使われてますね。

noname#175206
noname#175206
回答No.2

 リンクが期限切れないよう、「プログレッシブ英和中辞典 第3版 小学館 1980,1987,1998」を貼り貼りです。以下のように説明されてますね。 pro [副][前]《ラテン語》(…に)賛成して(⇔con). ━ [名](複 ~s) 1 支持者;賛成者. 2 賛成論;賛成理由;賛成投票 the ~s and cons of...  …についての賛否; …のよし悪し. 語源 ラテン語pro(oは上にバー付いてます)(味方して)  こっちは「New College English-Japanese Dictionary, 6th edition (C) Kenkyusha Ltd. 1967,1994,1998」を貼り貼り。 con ━ 【副】 反対して pro and con ⇒pro3. ━ 【名】 【C】 [通例複数形で]反対, 反対論(者), 反対投票(者) the pros and cons ⇒pro3. 語源 ラテン語 contra ‘against' の略  ということで、#1様の仰る通り、略語ではなく、これらはフルスペルです。 以下、余談ですが・ 「New College English-Japanese Dictionary, 6th edition (C) Kenkyusha Ltd. 1967,1994,1998」より貼り貼りです。 pro, pro- ━ 【接頭】 I 1 …の代わり(に), 副… procathedral 大聖堂代用の教会. pronoun 代名詞. 2 …賛成の, …ひいきの (⇔anti-) pro-American アメリカびいきの. progovernment 政府支持の. II/proH, prə [ラテン派生語の接頭辞として] 1 「出す」 produce. 2 「前へ」 proceed. 3 「前」 profane. 4 「代わり」 proconsul. 5 「公に」 proclaim. 6 「に応じて」 proportion. 7 「の代わり」 proverb. contra- ━ 【接頭】 「逆[反, 抗]…(against, contrary)」「〔楽〕 普通の低音 (bass) より1[2]オクターブ低い」などの意. 語源 ラテン語 ‘against' の意  英語はラテン語由来も多いですが、そもそも外来語をどんどん取り入れて今の語彙をもっていますね。i.e.と書いてthat isなんて読みますが、これもラテン語のid estですし。  野菜の「おくら」がアフリカ由来の英語だと知ったときはびっくりでした。和食によく使うし、てっきり日本原産の野菜と思ってました(^^;。

noname#231624
noname#231624
回答No.1

これはもともと略語ではなく、ラテン語を語源とする単語です。 “pro” は英語で “for” の意味を持つ “prō” であり、“con” は英語で “against” の意味を持つ “contrā” が語源です。 それに複数形を現す “-s” を伴い、“pros and cons” という使われ方をしています。 参考 http://dictionary.reference.com/browse/Pros%20and%20cons http://www.merriam-webster.com/dictionary/pro http://www.merriam-webster.com/dictionary/cons ただ、『略語である』 と言っている人もいないわけではなく、“productive” と “contrary” であったり、“proposal” と “contrapositive” であったり。。。いろんな略を考える人がいるみたいです。 でも、完全に間違っているわけではないとは思います。 なぜなら、英語はラテン語を語源としている単語が多いですよね。 特に、接頭辞のつく単語はラテン語を語源としています。 辞書を読まれたら納得されると思うのですが、接頭辞である “pro-” の付いた語はポジティブな意味を持つことが多く、反対に、接頭辞である “contra-” の付いた語はネガティブな意味を持っています。 ご参考まで。

関連するQ&A