• 締切済み

英文解釈について質問があります。

英文解釈について質問があります。 While some of the pieces on your previous releases tended to linger within a particular mood, the new ones almost always appear to be „going somewhere“. Is this something that happened intuitively over time or rather a conscious part of your constant will to evolve as a composer? あるミュージシャンへのインタビュー記事です。 Is this something that happened intuitively over time or rather a conscious part of your constant will to evolve as a composer? この部分ですが、ようは、直観的か、作曲家として成長した自身から生じた自覚か、という質問ですよね?あとover timeと、a conscious partのa の部分がいまいちピンと来ません。 よろしくお願いいたします。

みんなの回答

noname#183197
noname#183197
回答No.1

その変化は時が経って本能的に起こるというよりもむしろ、作曲家として進化し続けるという姿勢の意識的な現われか? 見たいな感じ。 a conscious part of .... は 「.... の意識の部分」 over time は http://eow.alc.co.jp/over+time/UTF-8/

関連するQ&A