(1)その知らせを聞いたとき、僕は泣きたい気分でした。I felt like () when I heard the news.
(2)A:ドアを閉めていただけないでしょうか。 B;いいですよ。 A: Would you () the door, please? B: () ().
(3)明日は何が起こるかわかりません。() is () what may happen tomorrow.
日本語の意味を表すように()内に適切な語を入れて下さい。
日本語の意味を表すように()内に適切な語を入れて下さい。
(1)その知らせを聞いたとき、僕は泣きたい気分でした。
I()()()when I heard the news.
(2)A:ドアを閉めていただけないでしょうか。 B;いいですよ。
A;()you ()()the door? B;()()().
(3)明日は何が起こるかわかりません。
()is()() what may happen tomorrow.
(4)このシャツはアイロンをかける必要があります。
This shirt()().
(5)あなたからの便りを楽しみにしています。
I'm()()()() from you.
宜しく御願い致します><
(1) felt like crying
(2)A: Would [Do], mind closing
B: Not at all
(3) There, no knowing
(4) needs ironing
(5) looking forward to hearing
<解説>
(1) feel like -ing ~したい気がする
(2) Would [Do] you mind - ing? ~していただけませんか
mind は「気になる、気に障る」と言う意味の動詞なので
答えは Not at all.「ちっとも気になりません」で「いいですよ」になります。
(3) There is no -ing ~することは出来ない
= It is impossible to ---.
(4) need -ing 「~される必要がある」
= need to be ironed
(5) look forward to -ing 「~を楽しみにする」この to はただの前置詞で不定詞の to +原形 とは関係なし、前置詞の後は動名詞が続きます。
hear from ...「~から便りがある」