• ベストアンサー

ドイツ語のwissenとkennenの違いは?

ドイツ語のwissenとkennenの違いは? 辞書で調べてもイメージがつかめませんでした。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • love_pet2
  • ベストアンサー率21% (176/826)
回答No.4

原則的には前の回答者がおっしゃるとおりです。kennenの後ろには名詞、wissenの後ろにはdass文章と覚えるのが初心者には手っ取り早いと思います。 こちらもご覧下さい。 三修社アクセス独和辞典より kennenは具体的な関わり合いを通して体験的に知っていることを表す。 *Kennen Sie den Verfasser des Buches? この本の筆者と面識はありますか。 それに対し、wissenは見聞などを通して知識として知っていることを表す。 *Wissen Sie den Verfasser des Buches? この本の筆者が誰だか知っていますか。

noname#122361
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 > kennenの後ろには名詞、wissenの後ろにはdass文章と覚えるのが初心者には手っ取り早いと思います。 解りやすい説明をありがとうございます。 例外があるかもしれませんが、 慣れるまではこれを参考にして考えてみます。

その他の回答 (3)

回答No.3

概ね wissenはフランス語のsavoir、中国語の知道で、kennenは フランス語のconnaître、中国語の认识に当たります。

noname#122361
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.2

ANo.1です。 回答の文字、字化けしていませんでしたか? もし、字化けで読めないようでしたらコメントしてください。

noname#122361
質問者

補足

問題ありませんよ。 私の閲覧環境ではウムラウトや そのほかの文字も表示されています。

  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.1

例文を挙げて説明します。 „kennen“は、人、芸術作品、場所など 知っていること -„Ich kenne Michael Schumacher. Er ist Pilot der Formel-1.“ 「私は、ミヒャエル・シューマッハーを知っています。かれは、フォーメル1のパイロットです。」 -„Kennst du Einstein?“ 「アインシュタインをしってる?」 „Ja, natürlich. Er ist ein berühmter Physiker.“ 「もちろん。 彼は有名な物理学者です。」 -„Kennst du den Kölner Dom?“ 「ケルン大聖堂を知ってる?」 „Ja, ich kenne ihn von der Fernsehsendung Weltkulturerbe.“ 「はい。それを世界遺産のテレビ番組で知っています。」 „wissen“ 知識を持って知っていること(頭を良く働かせて知ったこと) -„Wissen Sie, wie ich zum Kölner Dom komme?“ 「ケルン大聖堂にはどう行けばよいかご存知ですか?」 -„Wissen Sie, wie man eine E-Mail schickt?“ 「Eメールはどう送るのかご存知ですか?」 -„Kennst du den Film?“ 「君はその映画を知ってる?」 „Ja, ich habe ihn schon drei Mal gesehen. 「ああ。その映画ならもう3度も見たよ。」 „Weißt du, wie der Film aus geht?“ 「その映画の結末はどうなるのか知ってる?」 -„Weißt du, wie viel Sterne am Himmel stehen?“ 「夜空にいったいどのくらいの数の星があるか、君は知っているかい?」ドイツの歌の題名 -„Kennst du das Land, wo die Zitronen blühen?“ 「君はレモンの花が咲く国を知っているかい?」ゲーテの詩

noname#122361
質問者

お礼

たくさんの例文をありがとうございます。

関連するQ&A