- ベストアンサー
英語の訳をお願できませんか?
英語の訳をお願できませんか? (1)あなたが周りの人がたばこを吸っていて嫌な思いをしたことがありませんか? (2)違法にくらいしないとたばこをやめることができない (3)あなたは20才になったらたばこを吸いたいと思いますか? この3つがわからなくて・・どうかよろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1)あなたが周りの人がたばこを吸っていて嫌な思いをしたことがありませんか? Have you ever had ill feelings when people around you are smoking? (2)違法にくらいしないとたばこをやめることができない They couldn't quit smoking till it would be even illegal. (3)あなたは20才になったらたばこを吸いたいと思いますか? Do you want to start smoking when you reach 20 years old?
その他の回答 (3)
正確な回答かどうかわかりませんが、簡単に訳してみました。 (1)Have you ever feel disgusted with other people smoking around you? (2)主語が誰か分からないので、喫煙家にします。 The smoker can't quiet smoking without strict law so as to make it illegal. (3)Do you want to smoke after you ll have reached 20 years old? 多分、口頭だと伝わると思います。 yahooの辞書などを使うと便利ですよ。 あとは、ネイティブに聞くのが一番ですね。
お礼
ありがとうございました!
- so-tyann
- ベストアンサー率39% (138/350)
(1)As for you, the person of the circumference smoked and has not felt unpleasant? (2)I can not give up smoking unless I forbid by a law. (3)When you became 20 years old, do you want to smoke? とううことですよ!
お礼
ありがとうございました!
- ping-guo
- ベストアンサー率52% (10/19)
こんにちは、pami310さん 頑張ります! 1 - Have you ever had feelings of resentment / felt irritated when someone around you smokes a cigarette? 2 - If smoking is not made illegal, you / someone cannot quit 3 - If / when you turn 20, do you think you want to start smoking?
お礼
ありがとうございます!参考にさせてもらいます!
お礼
ありがとうございます!助かりました!