- ベストアンサー
東京で英字新聞(古新聞)を手にいれたいのですがどこか売っている所はあり
東京で英字新聞(古新聞)を手にいれたいのですがどこか売っている所はありませんか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#2で回答した者ですが、#3さんの参考URL、ものすごく参考になりました。そういう考えの人もいるのですね。実は以前、花屋が英字新聞に包んでくれた花を母に贈ったら、「久々の英字新聞。記事の内容が面白くてくまなく読んだ」と非常に喜ばれたのです。 私も、正確なニュアンスを把握せずに外国語のタトゥなどを、体に永久的に彫り込む人は好きではありませんが、ラッピングはちょっと違うというイメージがあります。結婚式や葬式など、そそうがあるとおおごとになる場にはふさわしくありませんし、カジュアルすぎますが、人や場を選んで外国語の新聞を使うなら、解読する楽しみや、渡航経験を懐かしく思い出す可能性も含めて、好まれることはよくあると思います。 というわけで、本題に戻りますと、場をわきまえたうえで、大いに使うといいでしょう。
その他の回答 (3)
No.1です。 >やはり、無理があるでしょうか(^-^; いや、無理はないですよ。 ただこんな話題を以前に読んでしまったものですから・・・・(参考URLの回答No.1) ちょっと気になってしまったのです。 気にならなければOKでしょう。
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
私はいつも、英字新聞を初めとした外国語の新聞や雑誌でラッピングをしています。ご回答にあるように、駅のほか、ホテルで手に入る場合もありますよ。雑誌なら書店の洋書売り場にあります。
古新聞は分かりませんが(^^; 都心ならJRや地下鉄駅のキオスクに行くと英字新聞を売ってますよ。一部160円とか180円とか、そのくらいだと思います。 よくあるのはThe Japan Times(ジャパン・タイムズ), Daily Yomiuri(デイリーヨミウリ), International Herald Tribune/The Asahi Shimbun(ヘラルド朝日)など。 個人的には英字新聞でラッピングとかいうのは「う~ん」と思うものがあり、あまり気が進みませんが、もし「外国らしさ」を出したいのなら、International Herald Tribuneをお勧めします。
お礼
ありがとうございます!! やはり、無理があるでしょうか(^-^; 英字新聞風なラッピング紙等を探してみます
お礼
ありがとうございます!! 確かにそうですよね ただ、オシャレだなってだけでは… 安易には使わない方がいいのかもって思いました