• 締切済み

私は今海外の方のシンガーさんにShowが終わってから手紙を書こうと思い

私は今海外の方のシンガーさんにShowが終わってから手紙を書こうと思います。 そこで英語で書こうと思ってるんですが 英文が作れません… 良かったら訳してもらえたらと思います。 お疲れ様です。 急に手紙を渡してごめんなさい。 私はだいたい日曜日にここに来てあなたのShowを見させてもらってます。 いつも楽しいShowをありがとうございます。 私はあなたの声を聞いていつも元気をもらってます。 あなたの笑顔をみると私も自然と笑顔になって幸せな気持ちにります。 体調には気をつけてこれからも頑張ってください。 応援しています。 大変お手数ですがよろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.1

お疲れ様です。 Hi, how are you? It was a really great show today too. 急に手紙を渡してごめんなさい。 I'm sorry for getting you this letter suddenly. 私はだいたい日曜日にここに来てあなたのShowを見させてもらってます。 I usually come here to watch your show on Sunday. いつも楽しいShowをありがとうございます。 I just want to say "Thank you" for the great show everytime. 私はあなたの声を聞いていつも元気をもらってます。 I am always cheered up by listening to your song. あなたの笑顔をみると私も自然と笑顔になって幸せな気持ちにります。 Just your smile makes me smile and feel happy. 体調には気をつけてこれからも頑張ってください。 Please take care of yourself and hope you will have a big success. 応援しています。 I will always support you.