• ベストアンサー

cognize と recognize の違いはなんでしょうか?

cognize と recognize の違いはなんでしょうか? 両方とも辞書を見ると「認識する」とかいてあって混乱しています。 多分、英語の問題と言うより心理学の問題かなと思いました。 よろしくお願いします。 具体例があるとありがたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#222486
noname#222486
回答No.1

同じ認識でも、積極的に認識する場合にrecognizeを使いますが あまり意識して使っていないようです。

white-tiger
質問者

補足

cognize は recognizeより幾分「認識」という意味で包括的で意味が強い。cognize のままでは余り使わず、cognitiveといった変化形で使用するのがほとんど のようですね。 http://blogs.yahoo.co.jp/naozzzooz/folder/527559.html ●recognize - [re+cognize]。 ●cognizeで認識する。recognizeは一度見聞きしたものを再度見て理解すること。(旧友にばったり会ってそれが旧友であることを認識するなど)。 ●cognize は特定の情報や事実を完全に認識すること。言語的な定義が難しい。recognizeより幾分「認識」という意味で包括的で意味が強い。 ●cognitiveといった変化形で使用するのがほとんど。 ●また、似た形でagnizeがあるが、これは完全に理解・認識すること。非常にまれな単語なので使ってみるとカッコいいかも。 あと Oxford Dictionary Thesaurus だと recognize 1. identify (a person or thing) as already known; know again. 2. realize or discover the nature of. で、なんと cognize は載っていません。