- ベストアンサー
口恩口那という表現について
口恩口那という表現について 多分文字化けするので当て字ですが、「口編に恩」で一文字(EN)と「口編に那」で一文字(NA)という表現について詳しい方教えてください。 「口恩」は軽く肯定するときの「うん」という感じでですが、それに「口那」が後に付いても同じく肯定していることには変わらないようですが、具体的にはどういうニュアンスになるでしょうか。語気が柔らかい表現になるかと思いますが、どういうシチュエーションで使われるのかなども教えていただければと思います。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
もともとは満州語(女真語)なのだそうです。 下記URLをご覧下さい。 http://baike.baidu.com/view/356511.html?fromTaglist
その他の回答 (1)
- zyoung
- ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.2
中国の方言だ うんと言う意味だ。 どこで見た? おもしろい。。。
お礼
ありがとうございます。 聞いたことがあるのは河北省北部出身の人が言っていた(チャットで書く)のみです。地域柄女真語から来ているっぽいですね。