• ベストアンサー

アメリカから来た経済学者の学会というか、講演会に行きました。そこでその

アメリカから来た経済学者の学会というか、講演会に行きました。そこでその学者さんが「How Long can the Bank of China continue to STERILIZE international reserve increases?」と聞いていたのですが。。。この質問が全く分からずココから学会の内容が全く分からなくなってしまいました。これはどういう意味なのでしょうか?経済も語学もわからない身ではりきって行ってしまい、無知なのはわかっていますが…sterilizeとは除菌する、という意味だと思っておりやはり調べてみたらその通りですが、そうなると意味が全く理解できません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gaucho7
  • ベストアンサー率56% (73/129)
回答No.3

http://eow.alc.co.jp/sterilization/UTF-8/ 上記のサイトにあるようにSTERILIZEとは経済用語で不胎化するという意味です。 そして不胎化の意味は下記のサイトにあるように国際準備通貨(米ドル、ユーロ、日本円など) を大量に保有した場合、そのぶんだけ中国の国内通貨である元の手持ちが減ると金利が上昇したりする問題がおこるので、その通貨需給の変動を何らかの政策で調整することを意味します。 下記のサイトを参照ください。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8D%E8%83%8E%E5%8C%96%E4%BB%8B%E5%85%A5 http://www.acajp.net/kinyuu/2005/05/post_496.html http://money.infobank.co.jp/contents/H300044.htm 従って、 「How Long can the Bank of China continue to STERILIZE international reserve increases?」 の意味は 『中国銀行が国債準備通貨の増加を、どのくらいの期間調整つづけることが出来るのか?』 となります。

minouye001
質問者

お礼

すごい!!詳しい説明ありがとうございました。やっとのことで意味がわかったのでちょっと内容についてまた調べてみたいと思います。ご丁寧にサイトまでも!!少し時間を取って勉強したいと思います。ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • Wendy02
  • ベストアンサー率57% (3570/6232)
回答No.6

#1の回答者です。 sterilized =不胎化。知りませんでした。もともと、専門外でしたので、間違えたことをお詫びいたします。

minouye001
質問者

お礼

いえいえ!!!とんでもないです!!お時間取って頂き、本当にありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • gaucho7
  • ベストアンサー率56% (73/129)
回答No.5

#3です。補足します。 「How Long can the Bank of China continue to STERILIZE international reserve increases?」 『中国銀行はどのくらい長く、外貨の保有高の増加を不胎化政策により調整続けることが出来るのか?』 参考までに中国の外貨保有に関して説明しておきます。 中国の米ドル保有高は1兆ドルを超えて世界一で、日本の米ドル保有高約1兆ドルをこえています。 そして最近は日本国債を買い始めています。これも意図的に円高を引き起こして日本を苦しめていると思われます。

minouye001
質問者

お礼

不胎化政策ですか…なるほど。。。なんだか意味が難しいような。。。日本語でも英語でも難しいですね。でも補足の説明で良くわかりました!ご丁寧にありがとうございました。ちなみにですが、その学者さんが外貨の為替?というんでしょうか?exchange rate?は中国では未だに調整されているそうで、だから中国はお金持ちになるんだ、というようなことを言っていたのですが…そうでしょうか?でもなんとなくそう言われるとそういう気もします。すごく詳しい説明頂いて、とても分かりやすかったので御礼だけしたかったです。有難うございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.4

中国銀行が外貨準備高の増大を無害化する作業(金融政策など)をどのくらい続けられるでしょうか。 Sterilizeとは為替市場介入の結果、手持ちの外貨の増大により金利などに悪影響が出ますので、それに対して増大の悪影響を抑えるための金融政策の手段や作業ですので、上のような訳になると思います。

minouye001
質問者

お礼

なるほど!sterilizeの説明までして頂いてありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

to make powerless or useless usually by restraining from a normal function, relation, or participation  これは、ウエブスターにある sterilize の4つの意味の三番目です。これでしょう。

minouye001
質問者

お礼

ありがとうございました!ウェブサイトの行って確認してみます!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Wendy02
  • ベストアンサー率57% (3570/6232)
回答No.1

雰囲気的には、STERILIZE ではなくて、stabilize ではないのかなって思います。 とても似た発音ですね。 international reserve というのは、国際準備通貨ですね。 「どのぐらいの期間、中国(中央?)銀行が、安定的な国際準備通貨の増加をし続けられるのか?」 ということでしょうかね。

minouye001
質問者

お礼

お時間取って頂きありがとうございます!!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A