• ベストアンサー

「トレーナー」はトレーニングコーチと表すんですか?

「トレーナー」はトレーニングコーチと表すんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lions-123
  • ベストアンサー率41% (4360/10497)
回答No.1

>「トレーナー」はトレーニングコーチと表すんですか?          ↓ trainerですから、 スポーツでの練習&訓練の指導者 競走馬の調教師 プロ野球選手の体調を調整する係り 等を表します。 類似語ですが、トレーニングコーチには技術的指導者の側面が強いです。

Tamaki147
質問者

お礼

準備体操もトレーナーが見本をやっています。

その他の回答 (1)

  • cyototu
  • ベストアンサー率28% (393/1368)
回答No.2

これを英語のカタカナ書きだとおもったら、英語では同じ意味で使われています。 しかし、それを一旦カタカナに訳してしまったのだから、発音も元の言葉とは全然違ってしまっているので、アメリカ人にもイギリス人も通じない言葉になっていますので、これを立派な日本語だと考えれば、「トレーナー」と「トレーニングコーチ」は全然意味が違います。何故なら、コーチに向かって「そんなことやっトレーナー」なんて言う冗談をトレーニングコーチでは言えませんから。

Tamaki147
質問者

お礼

あんたは「下手糞」!

関連するQ&A