• ベストアンサー

和訳をお願いします。(体重に関して)

和訳をお願いします。(体重に関して) 『 Kenji got up to about 231 (pounds) last week, and Kenji will be 23 on Monday. 』 上記は、ケンジの体重の増加について語った文です。 “ケンジは先週、およそ231ポンド(104.8kg)付近まで到達しました。月曜日には・・・になるでしょう。” こんな感じになると思うのですが、最後のところがわかりません。 分かる方がいましたら、教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.2

Kenji will be 23 on Monday 23歳になるということではないでしょうか。しばしyear oldは省略されるようですから。 ちなみに year oldはY/Oと短縮されることもあるようです またthe age of 23という書き方もあります。ただ単純に彼は何歳だ(になる)という時はyear old の方がいいかなともおもえますけどね。

tanten2009
質問者

お礼

 詳しい回答ありがとうございます。 年齢で間違いありません。 すごく勉強になりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

23歳になる

tanten2009
質問者

お礼

早速、回答ありがとうございます。 年齢でいいようです。 助かりました。

関連するQ&A