- ベストアンサー
反対意見を英語で述べないといけないのですが
反対意見を英語で述べないといけないのですが 英語を公用語とする、ということに関して、喋れない自分は反対意見を出したいのですが、簡単な文を考えたので、英訳して頂けないでしょうか? よろしくお願いします。 内容 英語を公用語にするということは、会社を例に挙げれば現在会社に勤めている人たちの40代過ぎの人たちの大半が仕事を続けられなくなります。何故なら一昔前は高校を卒業した時点での就職が普通な時代だったため、今のように英語を学ぶ機会が全然なかったからです。 そのため、私は英語を公用語にするのは反対です。 ちょっと長めの文章になってしまいましたが、どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
To make English as an official language (of Japan) means, for example, a majority of current company workers over forty years of age will lose their jobs. Ten years ago a high school graduate could get a job and they did not have an opportunity to learn English. Therefore, I am opposed to the idea of designating English as an official language (of Japan). これは「日本の」公用語、の話だと思いましたから、括弧の中を入れておきました。 余計な話ですが、中学と高校で6年もう英語を勉強しているではないか、という反論も予想されるので、それへの反論も準備されるといいと思います。