- ベストアンサー
和文英訳お願いします。
和文英訳お願いします。 その手始めとして私たちは~を企画しました。 今日のディナーは~チームメンバーを皆さんに知ってもらうために企画しました という表現を英訳したいのですがアドバイスをお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
As a starter we planned a ~(dinner). The aim of today's dinner is for the team members of ~ to get to know each other.とも。
その他の回答 (1)
- toma1200to
- ベストアンサー率25% (6/24)
回答No.1
First of all, we planed ~ . Today's dinner was designed for introducing our team member to everyone. 私であれば、このように英訳します。 アドバイスとしては、英語の構造を明確にし、できる限り簡単な文章を作ることを心がけるぐらいだと思います。 残念ながら、情報が少ないので、的確な指摘は出来ません。
質問者
お礼
情報が少ない中、適切なアドバイスありがとうございました。
お礼
情報が少ない中、アドバイスありがとうございました。