- ベストアンサー
英語で「将来どんな仕事(職業)に就きたいですか? 」
英語で「将来どんな仕事(職業)に就きたいですか? 」 と聞きたいのですが、辞書をみると What's your career ambition? What profession would you like to participate in? とのっていたのですが、これで本当にいいのでしょうか? シンプルにWhat would you like to do?でもいいのでしょうか? ちなみに、「どんな仕事、職業か」というのを強調してメールで聞きたいと思います。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4
- yumetanosi
- ベストアンサー率45% (198/433)
回答No.3
- whitehart
- ベストアンサー率43% (16/37)
回答No.1
お礼
どうなんですね。仕事とか面接の時の表現なんですね。 どうりでなんか、堅苦しそうな表現だなと思いました。 他の便利な表現も教えていただき大変参考になりました★