• 締切済み

このサイトでの回答に

このサイトでの回答に 人を外国人や日本語を習っただの 失礼きわまりない奴が書き込むので 何かと思ったのだが最近、 身分証を盗まれたりして、 さらに 外人が日本人になりすますために 勝手に内縁の結婚しているように 見せかけて人を外人の妾とか 能書きをこいている犯罪が あると聞いた。 日本人である証明以外に 外国で自分の名を語っている 人がいた時に どういった刑罰が処せられる のであろうか?

みんなの回答

回答No.3

読んでいてハテナマークが乱舞したので、 失礼ながら他の回答を検索させて頂きました。 まず、本当に、 仰りたいことが相手に全く伝わっていないのだ ということをご理解下さい。 そのせいで、読んでいる人が、 「この人はいたずらでこの質問をしているに違いない」 と判断してしまうのです。 それくらい、日本語の文法がめちゃくちゃで、 何を言いたいのかわからないのです。 そう書くと、 「日常生活でそんな事を言われたことはない!」を思うでしょうが、 話し言葉と書き言葉とは、 同じようでいてまったく別の物なのです。 話し言葉をそのまま文字にしたのでは、 読んでいる人は何が何だかわからないのですよ。 言いたいことを文字にする時は、次のことに注意して書くようにして下さい。 ◆1文は短く。  主語・目的語・動詞。これだけで構成するようにしましょう。 ◆1文に主語と動詞は1つずつです。2つ入れてはいけません。 ◆接続語を使う時は動詞を2つ入れても良いですが、接続語は1文に1つだけ。2つ以上使ってはいけません。 これだけでもずいぶんと読みやすくなるはずです。 そしてもし、上記の説明の意味がわからないようでしたら、 本当に真面目に、国語の勉強をやり直すことをお勧めします。 国語の勉強をすれば、人生が今より楽しいものに変わりますよ。 言葉が正しく伝わらないと、誤解を生みやすくなります。 誤解は争いを生みます。 反対に、言葉が正しく伝わるだけで、 世界は優しく、生きやすいものに変わります。 頑張って。

  • mayosilo
  • ベストアンサー率17% (45/258)
回答No.2

「このサイトでの回答に 人を外国人や日本語を習っただの」 [や]は同列の言葉をつなぐ助詞であり 前後は品詞的な統一が必要です。 「失礼きわまりない奴が書き込むので 何かと思ったのだが最近、 身分証を盗まれたりして、」 [最近]の前後に脈絡がありません。 「さらに 外人が日本人になりすますために 勝手に内縁の結婚しているように 見せかけて」 は国籍を得るための偽装結婚でしょうが、 「人を外人の妾とか 能書きをこいている」 は偽装者を批判するものなのでどういう立場について 書いているのか分かりません。 作文を完成してから書きこみましょう。

  • Cupper
  • ベストアンサー率32% (2123/6444)
回答No.1

ごめん。 もっと分かりやすい日本語で頼むわ。 だけどアドバイス 又聞きは単なる噂って事だから全面的に信用しちゃダメ。

関連するQ&A