• 締切済み

苗字を変える事を真剣に考えています。

苗字を変える事を真剣に考えています。 アメリカと日本のハーフなのですが、 名前は姓名ともに外国名です。 日本生まれの日本育ちで、英語も喋れるわけでもないのに、 小さい頃からずっと「外人、外人」と言われてきました。 最近では、名乗るたびに何度も聞き返され、 珍しいものを見るような目で見られることにうんざりし、 身分証明の要らないところでは日本人である母の旧姓を名乗っていました。 高校まではそれでよかったのですが、 4月から大学に進学するのですが、英語を専攻するため、 努力の結果を「外人だから当たり前」と周囲の人に思われたくないです。 (今までそう言われてきました。) また、バイトをしなければなりません。 ですが、応募をする際に本名を名乗ると、案の定何度も聞きなおされ、 日本語は大丈夫なのか、などと言われることもざらです。 特に接客などでは、ネームプレートに苗字を書くところが多いですよね。 お客さんに必要以上にはっきりとした簡単な日本語で注文されたりするなど、 気を遣われて仕事にならないのではないかと不安でたまりません。 (実際にそうなる場面に何度か居合わせたことがあります。) ですが、母に相談しても離婚せずに保留しているや、 教員をしているので、仕事上プライドに傷がつくのか、「手続きが面倒だ」と一蹴されました。 母は父の苗字から変えたくない。 けれど、私は母の旧姓に戻したい。 調べで見ると、祖父母と養子縁組というのが解決策としてよく出ていますが、 自分勝手ではあると思いますがそれは考えられません。 何か解決策はあるでしょうか。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • henmiguei
  • ベストアンサー率45% (1764/3876)
回答No.2

苗字を日本語の音で変換できませんか サッカー選手の様に 仮にシェパードで有れば瀬羽戸の様に 都合の良い時だけその様な使い分けを出来る様にしては如何でしょうか 余談ですが 元クレージーキャッツの谷啓さんは アメリカのダニーケイを文字って作ったものです。

  • tomban
  • ベストアンサー率26% (2616/9771)
回答No.1

なるほどね。 ただ「小手先」にあまり走って欲しくないな。 面倒で、嫌なのはわかるけど…あなたほどじゃないけど、私の苗字もかなり少数派だから、聞き間違いはしょっちゅうで、普通の苗字がいいなー、っていつも思ってるもの。 うん…君は君じゃん?。 日本にいても、外国に出ても、君は君…属してる国はあっても、君という人間はこの世にひとりだけの「貴重なもの」なんです。 貴重なものについてる「名前」が、貴重じゃないワケないじゃないか?。 まわりはその価値に気づいてないだけだよ。 胸をはって、プライドを持って、堂々と向い合ってやればいいんだ。 きっといつか、君のアメリカに行くんだろうと思う。 そのときにさ、堂々としてるのとそうじゃないのと…どっちがいい?。 …わかるよね?私の言いたいこと。

brito
質問者

お礼

ありがとうございます。 私も高校ではふざけたり笑いに走ったりする俗に言う「お調子者」として、 自分なりにそれは私らしく堂々としていたつもりです。 母が勤務する高校だったので、 誰も(先生ですら)私を苗字で呼ばないという安心感があったからだと思います。 お調子者キャラ(?)は大学でも続けていこうと思うので、 その点では堂々と出来るという自信があります。 tombanさんが言ってくださっていることはとてもよくわかっているつもりです。 けれど、日本で学生として生きていく事と、アメリカで生きていくことは全く別の事だと思います。 日本の社会は閉鎖的で、その社会で育ってきた国民も大多数が習慣的に 「外人は外人」「日本人は日本人」と区別したがる。 tombanさんのようにわかってくださる方は中々いないのです。 堂々としようとしても日本では出鼻をくじかれたハンデ付きです。 もしアメリカに行くようなことがあったとしても、 日本人の誇りを持ちながら堂々と生きていく自信もあります。 ただ、私が生きているのは、日本なんです。 洋名の苦しさなんてやはりわからないですよね^^; 貴重なものだと言っていただいて、ありがとうございました。 すごく嬉しかったです。

関連するQ&A