• ベストアンサー

Than の後ろについて

Than の後ろについて 昨日見た映画は、予想以上に興味深いものであった。 the movie I saw yeaterday was more interesting than I had expected. 上記の文、 than my expectation (for it)と、名詞で受けてはいけないのでしょうか? 先生に質問したところ、大過去を用いなければならないとのことでした。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

がちがちの文法だと than I had expected です。 予想していたのは見た saw のより前だから大過去, あるいはそれまで続いていたという継続の過去完了。 しかし,実際には than I expected と過去形にすることも多いです。 expected → saw という流れは明確ですので,一つの過去のシーンととらえて過去形。 さらには than my expectation でも十分意味は通じます。 ただ,試験では素直に than I had expected としておくのがよいでしょう。 試験というのは,パターンをいかに確実に覚えているのかを問うものなのです。

その他の回答 (1)

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

典型的には「expect するのは見るより前だから, expect は saw より前の時制を使わないといけない」ということになるかと. 名詞で受けると saw と同じ時制になりそうな感じ.

関連するQ&A