• ベストアンサー

【ドイツ語】単語の和訳を教えて下さい

とあるサイトでドイツ人らしき人からレスを貰ったのですが、悪口なのか称賛なのか分かりません。 翻訳サイトで調べてみたものの、殆ど分かりませんでした。   というわけで、ドイツ語が分かる方、また辞書を持ってる方に幾つか単語の意味を教えてもらいたいのです。以下に挙げますので、回答をお待ちしています。   >schreibst >dich >verstent >keiner >gegen >haha

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#111031
noname#111031
回答No.3

schreibst: 動詞schreiben(字を書く)の人称代名詞二人称単数形”du”の現在活用形 dich:人称代名詞二人称”du”の第四格(大体は他動詞の目的語となる。 verstent: 読み違いで”versteht”でしょう。原型はverstehenで”理解する”の意味で、三人称単数の現在形。 keiner: 一般的には否定の代名詞”kein”の活用形ですが、文章中の働きを見ないと、正解は出ませんね。正解を知りたければ文章をどうぞ。ドイツ人でもこれだけでは??ですね。 gegen:普通は名詞/代名詞の四格を支配する前置詞です。意味は文章中での用法で異なります。 haha: 笑い声の擬音ですね。ハッハでしょう。日本語でも同じような音ですよね。 要するに全文を読まないと全く意味が不明ですね。

IOoOI
質問者

お礼

ありがとうございます。   こちらで単語をくっつけて文章にしてみます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • szikimi
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

>schreibst 書く >dich 君 >verstent = verstehen(?) 理解する(?) >keiner 誰も~ない >gegen ~に >haha あはは(笑い声) 「verstent」はわからなかったので、綴りが近いものです。 WEBで調べました。

IOoOI
質問者

お礼

ありがとうございました。 どうやら軽く嘲笑されていたみたいです。。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • osal
  • ベストアンサー率30% (4/13)
回答No.1

>schreibst 書きます >dich あなた >verstent ??? >keiner だれもない >gegen に対して >haha  ??? WEBで調べました。2つはよくわかりませんでした。

IOoOI
質問者

お礼

ありがとうございました。 軽くバカにされていたようです。。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A