• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:映画「アバター」に関して、Herald Tribune 紙に載っていた)

「アバター」とは?映画の非難とは?

このQ&Aのポイント
  • 映画「アバター」は、ジェームズ・キャメロン監督のSF映画であり、興行収入記録を更新し、2つのゴールデン・グローブ賞を受賞しました。
  • しかし、この映画は様々な利害関係団体の非難の的ともなっています。
  • 特に、中国・バチカン・ロシアなどからの非難があり、宗教的な問題も取りざたされているようです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ringox
  • ベストアンサー率27% (66/238)
回答No.3

アメリカが惑星パンドラを略奪、侵略、破壊することを原住民ナヴィが抵抗するという映画です。ナヴィはシャーマニズム、偶像崇拝、固有の神を信仰しています。 アメリカの保守派は反米、反軍主義の映画だというでしょう。 実際明らかにそうです。 また、熱心なキリスト教徒、イスラム教徒などもいやかもしれません。 あるいは、侵略に結びつけ、中国のチベット、ウイグル侵略に言及する人もいることでしょう。 本来は、白人がしたアメリカインディアンの地への侵略の変形だと思われます。が、それは米軍のイラク侵攻、アフガン侵攻が現代人には思い浮かぶことだろうと思います。

stera111
質問者

お礼

細かな説明を有難うございました。役に立ちました。

その他の回答 (3)

回答No.4

私も見たことが無いので、背景は分かりませんが、政治・歴史的な背景があるのかも知れません。 英文の意味としてはCross hairs(質問の中ではCが消えてrossとなっていました。)は狙われていると言うことになると思います。growing number of interest group...の続きが分からないので、単純に訳せるかはわかりませんがご参考まで。  参考URLに言葉の意味が載っています。

参考URL:
http://www.thefreedictionary.com/cross+hair
stera111
質問者

お礼

早々のお答え、本当に有難うございました。とてもよくわかりました。

noname#183197
noname#183197
回答No.2

ちなみに cross hairs は http://eow.alc.co.jp/cross+hairs/UTF-8/ なので意味的には「アバターを非難の的にする利益団体が増えている」だと思います。

stera111
質問者

お礼

早々のお答え有難うございました。よくわかりました。

noname#183197
noname#183197
回答No.1

Yahoo Japan にの最新ニュースでよかったらどうぞ http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100130-00000839-yom-int

stera111
質問者

お礼

早々のお答え有難うございました。とても役に立ちました。

関連するQ&A