• ベストアンサー

この英文の意味

外国人の知り合いからメールを貰ったんですが、 下の一文の意味が分かりません。 whith you fill me im whats been going on with you? この方は文を切らずに全部つなげてくる方なので、 いつも解読に時間がかかります。汗 ちなみにその前の文はi missed you so muchっていう自分でも分かるものでした。 よろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Will you fill me in what's been going on with you?  だと「近況知らせて」ですね。

mmyybbkk
質問者

お礼

回答ありがとうございます!! 絶対それです!!笑 彼は全部つなげる以外にも、誤字脱字が多いので、 余計わかんなくなっちゃうんですよね。汗 SPS700さんみたいに英語が上達できるよう頑張りたいと思います(^^) 本当にありがとうございました!

関連するQ&A