• ベストアンサー

We have fallen prey to a slight of

We have fallen prey to a slight of hand. to a slight of handがわかりません。 何の犠牲になるのでしょう。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

"slight of hand" ではなく、"sleight of hand" です。「巧妙なごまかし」といういみです。 http://eow.alc.co.jp/%22sleight+of+hand%22/UTF-8/

kahe
質問者

お礼

活字になった文章ですので、マサカと悩んでおりました。 某首相の朝三暮四のように、 母国語を話す方でも綴りを間違うことがあるのですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A