• ベストアンサー

LSI、MOSは英語で何と言いますか?

LSI、MOSといった感じで日本語では専門語を頭文字だけとって使いますが、元々の英語ではこういうことをしないいう話を聞きました。 では略さずに使っているのでしょうか? 長すぎて使いにくくないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • take0_0
  • ベストアンサー率46% (370/804)
回答No.4

英語は苦手ですが、私も技術者です。 むしろ、英語で会話している時の方が略します。 例えば、MOSは「エムオーエス」ではなく「モス」。MOS FETなら「モスフェット」。 もっと極端な例だと、InGaAs MMICだと「インギャスミミック」と言ったりします。GaN HEMTだと「ガンヘムト」。MMICくらいだと「エムエムアイシー」と読む人も「ミミック」と読む人も両方居ますが、専門家がHEMTを「エイチイーエムティー」と言ってるのは聞いたことがありません。 アメリカ人、ドイツ人、台湾人、韓国人あたりの専門家と喋りましたが、ディープな専門家ほど略す気がします。 略すかどうかは人によることもありますが、略さないということは無いですね。特に強調したいときや誤解を招きたくないとき、商社の営業と話しているときはフルセンテンスで言うこともありますので、元素記号も含めて何の略か知っていないと困りますが。

その他の回答 (3)

noname#111034
noname#111034
回答No.3

すでに綴りは回答がついていますので, >略さずに使っているのでしょうか? にお答えします。解説書やデータブックでは,ふつう略語で書かれています。MSI,SSI および C-MOS なども。

  • dodemoii
  • ベストアンサー率59% (769/1282)
回答No.2

LSI=Large Scale Integration http://e-words.jp/w/LSI.html LSI=large-scale integrated circuit http://www.weblio.jp/content/LSI MOS=Metal-Oxide-Semiconductor http://e-words.jp/w/MOS.html

  • tpg0
  • ベストアンサー率31% (3785/11963)
回答No.1

英語は苦手ですが、電子技術者ですのでLSIとMOSの意味なら分かります。 LSI(Large Scale Integration) 大規模集積回路 MOS(Metal Oxide Semiconductor) シリコン表面を金属酸化膜で覆った集積回路

関連するQ&A