- ベストアンサー
HAPPYな一年にしましょう、を英語にするとなんですか?
HAPPYな一年にしましょう を英語にするとなにになるか 教えて下さい\^ω^/
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(おたがいに)Happyな一年にしよう、という意味でしょうか? それなら、 Let's make it a happy year! http://www.google.com/search?q=%22let%27s+make+it+a+happy+year%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&client=firefox-a&rlz=1R1GGGL_en___US359 といえるでしょうが、 Let's make it a good year! http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rlz=1R1GGGL_en___US359&hs=0AP&q=%22let%27s+make+it+a+good+year%22&aq=f&oq=&aqi= の方が自然です。
お礼
そういうのもあるんですね☆ ありがとうございました\^ω^/