- ベストアンサー
beaking の意味
結婚式のウェルカムボードを頼まれていて 文字入れをするのですが 「Two heart beaking as one」 と入れて欲しいと指定されているのですが 「beaking」とい単語の意味が解からず調べてみたら あまりいい意味がありません。 詳しい方このまま結婚式の文言として使っても大丈夫か教えてください ちなみに「beating」との間違いではないそうです
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
それは私たちにではなく、依頼者本人に質問すべきです。「beating」との間違いではないと明言しているなら、わざとなのでしょう。きちんと意味を理解してうえで使っているのか、また、それを使っても差し支えのないタイプの結婚式ならびに会場なのか、確認すればいいだけの話です。ちなみに私が参列者なら「あらま!」と思います。友人によっては、その言葉が似合う人もいますよ。
その他の回答 (1)
noname#246704
回答No.2
beakingは私は知らないのですが、heartは複数形にすべきではないかという気が致します。
補足
ご回答ありがとうございました 結局例文集の誤植だったみたいです 堅い職業の方だったので詳しいご回答いただき助かりました