• ベストアンサー

英作文の添削をお願いします。

1.昨年暮れ、この電子辞書を衝動買いした。 The end of last year, I bought this electric dictionary on impulse. 2.しかし今、私はこれを大変重宝している。 But now I find it very useful. 3.最もいい点は必要に応じ、文字表示を大きくできる点だ。 The best point is that you can change letter size when the need arises. 4.私は老眼になっているが、それでも文字を最大化しているので容易に読むことができる。 I am farsightedness due to old ages. But as I set the letter size largest, I can read letters easily. 5.この辞書のお陰で、15年ぶりに英語の勉強をまた始めることができた。 Thanks to this dictionary, I can restart English study for the first time in about 15 years. 添削文を暗記し、英会話クラブでのスピーチに活用したいと思います。どうぞ宜しく、お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.2

こんにちは 3. The best point is that (I) can change the letter size at need. 誰でもと言う一般的な意味で、you を使っていると思いますが、ここではやはり、I が適当だと思います。 それ以前から、I を使っているので、いきなり you になるのはおかしい、と思います。 4 due to old age s は要らないと思います。 最後の文 , I can read (them) easily. とした方が良いと思います。 同じ言葉を何回も使うのは、極力避ける方が良いと思います。 5 は#1さんの言われる通りだと思います。 以上、気づいた点をあげてみました。

myeigo4649
質問者

お礼

丁寧に見ていただきありがとうございます。大変参考になりました。しかし今回お二人の方から添削頂きましたが、まだ良く分からない所があります。それを新たな質問として、投稿したいと思います。お手数かけてすみませんが、宜しければ、また教えて下さい。 (新たな質問の投稿でなく、「この回答への補足」欄で質問した方が良いですか?)

その他の回答 (2)

  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.3

お早うございます。 お礼、拝見しました。 まだ良く分からないところがあるとのこと、もし私で分かることでしたらお答えしたいと思います。 新しい質問をたてられる事も良いですす、ここでの補足でもけっこうです。 でも、私は専門家ではありませんので、ご質問者の納得いくような回答が出来るかどうかわかりませんけど。 また私の手に余るほど難しい事ならその時は「分かりません」と言いますが、それでもよろしいでしょうか? また、今日は一日中、予定が入っていて忙しいので、回答は夜になると思います。

myeigo4649
質問者

お礼

>私の手に余るほど難しい事ならその時は「分かりません」と言いますが、それでもよろしいでしょうか? 勿論です。ありがとうございます。 >今日は一日中、予定が入っていて忙しいので、回答は夜になると思います。 忙しいのにすみません。二、三日掛かっても構いません。

noname#181603
noname#181603
回答No.1

少しだけ修正させていただきました。 3.最もいい点は必要に応じ、文字表示を大きくできる点だ。 The best feature is that I can change the letter size as needed. 4.私は老眼になっているが、それでも文字を最大化しているので容易に読むことができる。 I am farsighted due to my old age, but as I set the letter size (to) the largest, I can read letters easily. 5.この辞書のお陰で、15年ぶりに英語の勉強をまた始めることができた。 Thanks to this dictionary, I could/managed to restart studying English for the first time in about 15 years.

myeigo4649
質問者

お礼

丁寧に見ていただきありがとうございます。大変参考になりました。しかし今回お二人の方から添削頂きましたが、まだ良く分からない所があります。それを新たな質問として、投稿したいと思います。お手数かけてすみませんが、宜しければ、また教えて下さい。 (新たな質問の投稿でなく、「この回答への補足」欄で質問した方が良いですか?)