- ベストアンサー
リンゼイさん父の英語
リンゼイさん殺害事件で父親がテレビに出てコメントしてますが この人の英語は非常に上手いように感じます。 実際のところ、どうなんでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
うまいというのは、イギリス英語独特のなまりが無くて聞きやすいという意味でしょうか。 でしたら私も同じように感じます。日本人にも聞きやすい発音ですね。 それともセンテンスが洗練されていて、高等な言葉使いをするということでしょうか。 少ししか聞いていませんが、ありふれた用語を使って普通に話されている(感情を抑えるために言葉を選んでいるのは感じますが)と思います。
その他の回答 (3)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
#2へのお礼を拝見しました。それは、日本でもギャルやド田舎の人の日本語が少しわかりにくいのと同様にということでしょうか。ホーカー家の方々については皆さん、文法的に正しく、発音も万国の人に通じやすい英語を人並みに話しておられると感じます。いわゆる「理想の格式高い英国英語」とされるクイーンズ・イングリッシュとは若干違いますが、一般庶民として、ごく普通の教養を感じさせる英語です。もちろん、日本という外国に向けて強く訴えたいわけなので、意識的にわかりやすくしているというのもあるとは思いますが。中流の良識あるご家庭なのではないかと想像します。
お礼
回答ありがとうございます。 クイーンズ・イングリッシュともまた違いますね。 日本人向けにわかりやすく話してる可能性もありそうですね。 たぶん亡くなられたリンゼイさんも、こういう英語を 話してたのでしょうね。
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
リンゼイさんのお父さまは、きっすいの英国人ですから、当然、英語は完ぺきです。市橋容疑者のお父さまが英語を話しているところは聞いてことがありません。
お礼
生まれながらのイギリス人でも英語が上手い人と 下手な人がいますよね? これはそういった意味での質問です。
「父親」と言うのはリンゼイさんの父の事ですか?それとも市橋の父の事ですか?
お礼
リンゼイさんの父のことです
お礼
回答ありがとうございます。 語彙はふつうなんですが、滋味のある英語だと感じました。