- ベストアンサー
擠満について考えます!
- 簡単な質問11←(ぁ 今日ゎ、「擠満」につぃて考えます!!!!!!!! 場所+擠満+名詞 を、 A: 擠満+名詞+的+場所 B:: 名詞+擠満+的+場所 と、A,Bのように「改写」できるヵに興味がありますb 多少意味が変わるケド、次の1~8ゎ正しぃ中国語ですヵ?? 台上坐着主席団。 1: 主席団在台上坐着。 2: 主席団坐着的台上。 3: 坐着主席団的台上。 会場里擠満了北大的学生。 4: 北大的学生在会場里擠満了。 5: 擠満北大学生的会場里。 6: 北大学生擠満的会場里。 在擠満人的電車上被ti了一脚,所以我也回[足易]了一脚。 7: 在人擠満的電車上被ti了一脚,所以我也回[足易]了一脚。 8: 在乗客擠満的電車上被ti了一脚,所以我也回[足易]了一脚。 注意: ti=蹴る(日本語)=kick(英語) あたしの予想-!!(ぁ 1:○ 2:○ 3:× 4:○ 5:○ 6:○ 7:○/△ 8:○ @(●・ェ・●)@ノγ”バナナフリフリバイバイ♪
- 「擠満(jiman)」について、場所と名詞の順番を変えて「改写」できるかどうかに興味があります。中国語において、次の1~8の文は正しい表現でしょうか。また、意味が多少変わるかもしれませんが、意味が通じるでしょうか。
- 「擠満(jiman)」について考えます。場所と名詞の順番を変えて表現することができるかどうかに興味があります。次の1~8の文は正しい中国語の表現でしょうか。また、意味が多少変わる場合がありますが、意味が通じるでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(*´・ω・)ノ ・゜:*:゜おはョ~☆・゜:*:゜ 福岡出身の静岡人の東京人ってちょっと理解しにくいですね。 中国では履歴書とかでは「籍貫」と「祖籍」があるんで、籍貫は本人の出身地で、祖籍はおじいさんの出身地です。僕は両方とも浙江省の湖州市です。RIKU(陸)は僕の苗字で、KETSU(傑)は名前です。 場所+動詞+了/着+名詞→在+動詞+名詞+的+場所 ってゆうルールはやっぱり全ての動詞に適用できませんね。 門口放着一輌自行車。 在放着一輌自行車的門口。 この改写は○だけど、 北大学生擠進会場里。 北大学生擠進的会場里。/在北大学生擠進的会場里。 はなんとなく変な感じだな~。 在北大学生擠満的会場里なら、変な感じ無し、○です。 他走進了教室。 15: 他走進的教室。 16: 在他走進的教室。 15と16とも変です。×と判断します。 17: 我度過童年的那个城市。 子供時代を過ごしたあの都市 18: 我們経過的地方。 私たちの通り過ぎた所 19: 這所房子便是那位偉人出生的地方。 この家屋はあの大人物の生まれたところです。 この三つは○○○(=とても○、ははは~)です!!! 生粋です! やはり中国語はめっちゃ難しいですよね。中国語は世界で一番難しい言語だという評判も聞いたことあるんですよ。 ちなみに、今日は僕の誕生日ですよ。またひとつ年を取った。。゜(゜´Д`゜)゜。うぇぇん
その他の回答 (2)
- rikuketsu
- ベストアンサー率54% (83/152)
今日は大変だった。ゴールデンウィークあけの初めの仕事デーだから。 日本の台風のニュースは日本での友達から聞いた。マキちゃんはどこの人だっけ? 9:←これゎ教科書の例文b ○在擠満人的電車上被ti了一脚,所以我也回[足易]了一脚。 10: ○在坐着主席団的台上。 11: ×主席団坐下的台上。 ※主席団在台上坐下は○です。坐着ともよい! 12: ×北大学生擠進的会場里 ※北大学生擠進会場里は○です。
お礼
(●ゝ_っ0)ノ【★ぉ仕事、おつかれさまっ、明日があるさ♪★】ヽ(ゝc_0●) あたしゎ、福岡産まれの静岡人の東京人だよっ↑↑ rikuketsuさnゎどこの人ぉ?? うーン;; 場所+動詞+了/着+名詞→在+動詞+名詞+的+場所 かな?? 門口放着一輌自行車。 13: 在放着一輌自行車的門口。 ○北大学生擠進会場里=名詞+動詞+場所 を、次のように「改写」できなぃので混乱してます・・・;;、 ×北大学生擠進的会場里=名詞+動詞+的+場所 これを正しく書くとなに?? 14: 在北大学生擠進的会場里 かなあ;; たぶン違う;; 他走進了教室。 15: 他走進的教室。 16: 在他走進的教室。 中国語めっちゃ(=非常に、の俗語)むずかしぃ!!!!!!!!!!!! _〆(-∧-;●)ん~・・・ ワカラナイィ・・・・・・・・。
補足
いま教科書ヵら例文探してきたw^q^w← 17: 我度過童年的那个城市。 18: 我們経過的地方。 19: 這所房子便是那位偉人出生的地方。 この3つゎ?? 多くてごめンなさぃ;; (人-ω-)。o.゜。*・★Good Night★・*。゜o。(-ω-人)
- rikuketsu
- ベストアンサー率54% (83/152)
久しぶり~O(∩_∩)O~ 国慶節の休みが終わって、今日から会社に戻った。 ちょっと疲れた。遊びすぎだったから。。。ヒヒ~ 台上坐着主席団。 1: ○主席団在台上坐着。 2: ×主席団坐着的台上。 3: △坐着主席団的台上。 会場里擠満了北大的学生。 4: ○北大的学生在会場里擠満了。 5: ○擠満北大学生的会場里。 6: △北大学生擠満的会場里。 在擠満人的電車上被ti了一脚,所以我也回[足易]了一脚。 7: △在人擠満的電車上被ti了一脚,所以我也回[足易]了一脚。 8: △在乗客擠満的電車上被ti了一脚,所以我也回[足易]了一脚。
お礼
☆゜.+゜o(●>Д<。●)ノ゜+.★ァリガトォ★゜+.ヽ(●。>Д<●)o゜+.゜☆ ひさしぶり!! さッき、この疑問が浮かんだとこだょ* 日本ゎ今日ゎ超大型の台風だッたょ;; 被害が少なぃみたぃ!!!!!!!! △の理由わかッたょ 下の11、12ゎ正しぃと思うb △坐着主席団的台上。 ならば、 9:←これゎ教科書の例文b 在擠満人的電車上被ti了一脚,所以我也回[足易]了一脚。 10: 在坐着主席団的台上。 11: 主席団坐下的台上。 12: 北大学生擠進的会場里 の、9~12わぁ?? ((●´Д`)ノ.:。:*ォチマース.:☆。:ヾ(´Д`、●)マタネ
お礼
(●ゝω・)ノ☆;:*おはよう*:;☆ 今日朝の5時に起きたょ* 「福岡出身の静岡人の東京人」につぃてb http://okwave.jp/qa5355671.html 「福岡出身の静岡で育った東京人」の意味だケド、 たぶン、 日本人がこの文を書いたならば、正しい 外国人がこの文を書いたならば、正しくない になると思ぅ!!!!!! ちょッと、わヵりにくぃ表現ですね;; それと!!!!! 祝nin生日快楽!!!!!!! あたし誕生日3月3日ですw 湖州市なら上海や綺麗な杭州に近ぃね* 莫干山あるょね?? 知ってます....v 文法ヵら、中国語を作れなぃンです;; 昨日ゎ「基」、「彼」、「此」の勉強をしたょ* あたしの目指す中国語ゎ、外国人が書く複雑な中国語ですw 外国人が書く簡単な中国語のがいぃのヵな;; はぃ、日本で育った日本人で、会話ゎ完璧でも、 中国語の文章を書くと、簡単な文しか書けなぃ人が多いと思ぅ!!!!! まだ、フランス語、スペイン語、ロシア語の方が日本人にとって簡単ですw 今度ゎ結婚だね!!!!! 彼女いる?? 今回のこの質問は、 一部は、場所+動詞+了/着+名詞→在+動詞+名詞+的+場所 とできると、記憶しますw ☆゜.+゜o(>Д<。*)ノ゜+.★ァリガトォ★゜+.ヽ(*。>Д<)o゜+.゜☆