- ベストアンサー
GHOST IN THE SHELL
http://babelfish.yahoo.com/translate_txt http://www.excite.co.jp/world/english/ 「貝の幻影」 「攻殻機動隊」 この違いが起こる理由は?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「GHOST IN THE SHELL」で一つの言葉として翻訳してるか、各単語毎に翻訳してるかの違いだけだと思いますけど。
http://babelfish.yahoo.com/translate_txt http://www.excite.co.jp/world/english/ 「貝の幻影」 「攻殻機動隊」 この違いが起こる理由は?
「GHOST IN THE SHELL」で一つの言葉として翻訳してるか、各単語毎に翻訳してるかの違いだけだと思いますけど。
お礼
あ~なるほど。もう少し技術的な理由かと思っていました。 ありがとうございました。