• ベストアンサー

アメリカ人とイギリス人とか、ドイツ人とオーストリア人とか

アメリカ人とイギリス人 特に配慮せず自国流(?)の英語で互いに話した時 その会話は成り立つのでしょうか? おや?何を言ってるんだ?となりますか? あー、こういう事を言ってるのかなと、大体把握できるのでしょうか オーストリアとドイツについても同じ疑問を持ちました 前者は公用語がドイツ語でも、ドイツ人が使うドイツ語とは やや違うといった記事を見かけ、とても気になってます お互いに通じますか? ご存知の方、是非宜しくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.2

>アメリカ人とイギリス人 特に配慮せず自国流(?)の英語で互いに話した時 その会話は成り立つのでしょうか? ずいぶん前の事ですが、語学学校のサマーキャンプで私は、イギリス人、アメリカ人2人、カナダ人、メキシコ人の仲良しグループで約1ヶ月間いつも一緒に居ました。 そのとき、特にイギリス人とアメリカ人が英語で会話している時に全く同じ質問をしたことがありました。 そして、その答えはー「全く問題ない。」ということでした。 また、オーストリアとドイツについてですが、 私はよくドイツ国内の、オーストリア国境近くの田舎に行きます。 そこの村では、オーストリアから嫁に来た人が何人もいますし、また、そこの村自体南ドイツ語訛りの強い所です。 オーストリア人とドイツ人と会話しても単語が時々違うとか、相手の訛りが気になる程度で、会話としては、ほとんど問題になりません。 ただし、オーストリア人や南ドイツの田舎の人が北ドイツの田舎に行って、そこの村人達の中にひとり混じって彼らの方言の会話が理解できるかといったら、ある程度話の内容は分るでしょうが、結構集中して聴いていないと難しいと思います。 例えば、それは、沖縄の人達がそこの方言で話しているところに、東京生まれ東京育ちの者が話に加われないような感じです。

diana_xxx
質問者

お礼

経験に基づいた細やかなご回答を有難うございます なるほどなといった感じです、勉強になりました 本当に有難うございます

その他の回答 (4)

noname#111031
noname#111031
回答No.5

オーストリアでもドイツでも、基本的標準ドイツ語は全く同じですが、 発音でオーストリア訛り(地域によって色々違いがあるはずです)、表現でもオーストリア特有の表現も結構あると聞いており、オーストリアでは”オーストリアドイツ語”の辞書も出ているようです。 しかし、余程のことが無い限り、標準ドイツ語を使えば問題ないはずです。

diana_xxx
質問者

お礼

事あるごとに会話に支障をきたす、そういうものではないのですね お陰様でとても勉強になりました その国、地域で使われてる訛りをそれぞれ聞いてみたいと思いました この度は有難うございました

  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.4

クロコダイルダインディという映画は、オーストラリア訛りのつよい主人公がアメリカで活躍するというもの。 つぶやきしろうが、主人公の映画のようなもの

diana_xxx
質問者

お礼

つぶやきが主人公…、本気で訛られたら字幕が必須に なってしまいそうですね

  • naop75
  • ベストアンサー率34% (216/624)
回答No.3

こんばんは。 アメリカ人とイギリス人は会話できますよ~ ただし、米語には存在しない言葉や 同じ意味でも、使う単語が違う時には ちょっと、意味不明になる時があるみたいです。 アメリカ人の知り合いは、映画「スナッチ」を見て (ブラピが、かなり訛りの強いイギリス英語でしゃべっています) イギリス人に「今、なんて言ったの?」と聞いたらしいです。 ちなみに、アメリカ人、イギリス人、オーストラリア人 ニュージーランド人で会話をした時には ニュージーランド人が喋る言葉が 誰も理解できなかったと言っていました。 その人は、訛りが強かったようです。

diana_xxx
質問者

お礼

ご回答有難うございます 外国語と構えて頭がすっかり固くなってました 関西弁では直す、関東では片付ける これらの言い方の違いみたいな感じなんですかね 他国の訛り、方言においても なんだか面白いなと思いました。有難うございます

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

ドイツ語については詳しくありませんが、アメリカ人とイギリス人とでは、まったく問題なく会話が成り立ちますよ。東京弁と大阪弁で会話するのと同じです。お互い、その言葉について知識がありますし、違いも大したことがないからです。 ただし、もちろん、東北の山奥のおばあさんと沖縄から出たことがないおじいさんとの、こてこての方言同士の会話が成り立たないように、同じアメリカやイギリスでも、田舎の方言が強すぎると難しいです。まあ、それを言うなら、同じ町内の不良女子高生と銀行員のおじさんとが会話できないことが多いのは、どこの国でも同じ。

diana_xxx
質問者

お礼

分かりやすい例えを有難うございました >東京弁と大阪弁で会話するのと同じです。お互い、その言葉について知識がありますし、違いも大したことがないからです。 この部分が特に参考になりました、重ねて有難うございます

関連するQ&A