- ベストアンサー
給蜜? 吸蜜? どちらが正しいですか?
昆虫が蜜を吸う行動について給蜜と書いたところ、吸蜜では、との指摘を受けました。 印刷物に既に給蜜としてしまったので、もしも絶対的に間違っているのでしたらそれなりに対処せねばなりません。 意味としては吸蜜が正しいようですが、給蜜とは絶対に言わないのでしょうか。 科学方面にお詳しい方、ご回答いただけませんでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どちらも正しいです。 給蜜は、人工的な餌やりで、 吸蜜は、自力での蜜吸いです。http://www.geocities.jp/msdkthr/hishou9.html
その他の回答 (1)
- dipearl
- ベストアンサー率38% (226/582)
回答No.2
「吸」というのは「吸う」ということ。 「給」というのは「給付」の給、つまりあげるということですね。 意味が逆です。
質問者
お礼
早々のご回答ありがとうございます。 なるほど、そうでしたかー。 ということは、私間違っていました。大変。 dipearl様、本当にありがとうございました!!
お礼
ご回答ありがとうございました! 参考URLもつけていただき感謝いたします。 給密は人工的に与えることだったのですね。 勉強になりました。 ありがとうございます!