- 締切済み
英語になおしてほしいのですが
英語におねがいします 1.相手とは連絡をとりました 2.すでに2枚開封したみたいで8枚しかないようです 3.先方が言うには一度貴方に送り返して、再度送ってもらうようにするということです 4.こちらも待ちすぎて必要なくなったのと、再度送ってもらうと時間もかかるし、貴方も大変でしょう 5.と言う事で返金でお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#102281
回答No.1
こんにちは。 1.I have contacted with the other party . 2.They already opened 2 sheets, it seem to be only eight pieces . 3.I was too waiting also no longer needed to send again take hours, even if send it again , I guess you are too serious . 4.As a result, please refund amount of this item . こんな感じでよろしいでしょうか?
お礼
ありがとうございます 助かりました★