• ベストアンサー

Yahoo!オークションで英語で質問が。内容が詐欺っぽいのですが…。

 いつもお世話になっております。Yahoo!オークション初心者の者です。  先ほど、「出品者への質問」から英語でメールが来ました。要約すると「フロリダ在住なのだが、あなたの商品をオークションで見つけて今すぐ欲しいので$2500で譲ってくれないか」といったものです。これっていわゆる「ナイジェリア詐欺」の変形パターンですか?どなたかご教授ください。  もしかすると私の英語の訳が間違っているかもしれませんので、一部原文を掲載させていただきます。  「Hello,○○ is my name from Florida. I saw your item paste at this auction and I want to buy it in One of my Store in West Africa and I need the item urgently. I want to now how many pieces did you have for sell and I will offer you $2500 for each item including the shipping fee via DHL.」 よろしくおねがいいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chioring
  • ベストアンサー率50% (256/505)
回答No.3

「私はフロリダに住んでいる○○です。あなたの商品をオークションで見つけ、 西アフリカの私の店の為に至急購入したいです。 この商品をいくつ持っていますか?DHLの手数料込みでそれぞれ$2500ではいかがですか?」 こんな感じですかね。 まぁナイジェリア詐欺の変形版でしょうね。 無視で良いと思います。 質問者さんの出品物の落札相場(+DHL手数料)より大幅に高い金額を提示していたら益々怪しいです。

ytkbd
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。詐欺に引っ掛からないように気をつけます。大変参考になりました。

その他の回答 (2)

  • x1va
  • ベストアンサー率26% (802/3006)
回答No.2

たぶん変種でしょう。 出品時の設定で海外へ発送しないという宣言が有効になっているはずなので、出品ページにその旨が記載されているか確認しましょう。記載されているなら、それを無視してこんなコトを質問してきたということなので、こちらも無視でいいでしょう。

ytkbd
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。海外発送は不可としていますのであやしいと思っていましたが、やはり詐欺ですね。大変参考になりました。

  • yamato1957
  • ベストアンサー率24% (2279/9313)
回答No.1

無視で結構です。2500$はいつもの定型のお値段ですね(笑)。

ytkbd
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。落札相場2,3万のものに2500$なんてありえない値段ですね。大変参考になり、安心しました。

関連するQ&A