• ベストアンサー

「サーブされる」の意味と使い方が知りたいです

ネットでお菓子のことを調べていたら、意味が分からない言葉がでてきました。 これです ↓ 「街中の伝統茶を飲ませるところでも必ずというほどサーブされるのがこの菓子です。」 「サーブされる」の意味が全然わからないです。(バレーをプレイしている時に使うサーブではない事は確か) このような使われ方をしているのをはじめてみました。 他にも似たような使い方があれば教えてほしいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hunaskin
  • ベストアンサー率30% (1854/6060)
回答No.2

serve、単純に和訳すれば「供給」ということですね。 グルメサイトなんかではこの言い回しはよくつかわれていますよ。 お菓子を供される→お菓子ををサーブされる 球技で言うサーブも、球を打って相手のコートに「供給」しているわけで、つまりは同じ言葉です。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/65434/m0u/serve/

k-dokugaku
質問者

お礼

なるほど! とても分かりやすいです。 言い回しでよく使われているんですね~、今日初めて知る事ができました。 ありがとうございます、助かりました^@^

その他の回答 (1)

noname#155097
noname#155097
回答No.1

サーブ→配る と読んでみると判ると思います。 飲茶の場合は、一緒についてくるという感じです。 バレーやテニスのサーブも語源は同じです。 昔、テニスなどでは、打ちやすいように召使が ご主人さまに真ん中の位置から球をほうり投げていたそうです。 サーブ、サービス 語源は同じです。 お茶のサーバーも給茶器ということで同じ用法です。 ネットのサーバーももしかしたら同じかもしれませんね。 配る。という意味合いにおいては。

k-dokugaku
質問者

お礼

飲茶の場合は、一緒についてくるという感じです。 ↑ とってもイメージしやすいです。 韓国の伝統茶にはお菓子がついてきますからね~ まだ本でしか読んだ事がなく、一度お店に入って体験してみたいです。 とても、お勉強になりました。 ありがとうございました。