• ベストアンサー

「愚直さ」とはなんですか?

他人に対して、仕事をこなすその様を「愚直だ」 というのははたして褒め言葉なのでしょうか? -------------------------------------------------------------- 上司の雑多な仕事を代わりにこなしていたところ、 「愚直にやってくれて感謝しています。」 と言われました。 「愚直」 とはこういうときに使う、または他人に対して使う言葉ではないと思ったため、かなり強めに反論しました。 しかし相手はなぜ私が怒っているのかわからない様子。 怒るほどのことでもないですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

”愚直” とは読んで字の如しで、愚かな正直 即ち 馬鹿正直の事でしょう。 ”愚直”は使う場面によって褒めている感じや反対に軽蔑 のニュアンスを含んでいる場合もあるでしょう。 上司が部下に対し、「この仕事には何も考えずひたすら愚直 に立ち向かってもらいたい」と始める前に言うことは不自然 ではないと思います。部下が気を利かしたつもりで何かを やってくれると困る場合です。 あなたの場合は、前もって”愚直に・・・”とは言われて いないし、その仕事に気を利かしたやり方があったかもしれ ないから、「愚直にやってくれて感謝します。」は適切な 表現ではありません。私なら「どうも御苦労さん。」です。 しかし、上司はあなたを馬鹿にしたとは思えませんから、 ”強く反論・・・”は行き過ぎの感ありで、「愚直って嬉しく ありません。」、「なぜ?」、「だって気がきかないって 言われているようで。」この程度に止めましょう。

noname#90219
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 全くおっしゃる通りだと思います。 反論したことは行き過ぎでした。。

その他の回答 (6)

回答No.7

僕も初めて言われたときは、漢字の意味通り、あなたの感じたとおりに感じました。しかもトップがうちの上司に対して言ったことを、その上司から言われたので、同じようにカチンときました。明らかに、うちの上司は漢字の意味通りで言っていたので。 ただうちのトップは「それは悩む問題ではないので、言われたことをあれこれ考えず真面目に処理しろ」という意味で使い、相手を馬鹿にしたつもりでは言ってはいませんでした。 なので日を改めて、あなたの上司に真意を聞いたらどうでしょう。人それぞれ、Case By Caseなので。

noname#90219
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 同じ経験がおありとのことで、非常に参考になりました。 こんなことでカチンとこないように知識のある大人になりたいです。。。

noname#90412
noname#90412
回答No.6

間違った日本語解釈のひとつですね、愚直は 最高のほめ言葉なのです。 ここ30年 日本語が 反対の意味で使われるのが目立ちます。貴様を やくざ映画で使ったため 悪い印象を持つ言葉になりましたが 最高の同輩という意味です。  現代社会では、社員の二分化傾向にあります 会社に来るだけを(賃金計算のみ)目的に来る人  真剣に仕事をしに会社に来る人   その方の あなた様に対する 評価はとても高いということです。  人生の成功者の大半が 勤勉で まじめで いろんな面で勉強家です。 管理職になったその方は、あなたに 自分と同じ におい 成功者の素質の何かを感じたのでしょう。   愚直とは 生真面目ということあります 例えばトヨタのカイゼンは 愚直が基本です。   小利口は転落人生の元 早めに 対処なされてください。間違いを素直に認め 謝罪して あなた様は 上司の 評価が高いのですから 仲直りをして 出世コースを歩んでください。 質問者様のご健闘をお祈りいたします。

noname#90219
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 非常に博学ですね!参考になりました。アドバイスもありがとうございます!

  • te12889
  • ベストアンサー率36% (715/1959)
回答No.4

「愚」は、悪い意味だけじゃないかもしれません。 例えば、韓国の元大統領ノ・テウさんは、漢字で書くと「盧泰愚」ですが、普通の親なら、生まれた子に名付けるのに悪い意味だけを持つ文字を用いるとは思えません。 また、「愚直」は「わき目も振らず真面目に」みたいな、ある種誉め言葉の意味合いもある気はしますが、相手に面と向かって言う言葉でも、自分を評価して言う言葉でもないように思います。 ま、「感謝しています。」のところだけストレートに受け取って、お愛想だけ返しておくってのが無難な対応だったかもしれません。

noname#90219
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 そうですね、無難な対応をすればよかったと今では後悔しています。。

  • tebiri
  • ベストアンサー率23% (104/450)
回答No.3

 「愚直さ」とは、分かりやすく言うと、まじめにすなお、悪く言うと、くそ真面目です。     >「愚直にやってくれて感謝しています。」と言われました。  訳、嫌な顔もせず、仕事をしてくれて感謝しています。  今回言ってもらえた事は、褒めてくれたのです。  確かに、ドラマとかではあまり良い使い方をしていませんが。  相手はなぜ私が怒っているのかわからない様子。  怒るほどのことでもないですか?  上司の方は、汲み取ってくれているはずです。    いい歳をした私でも分からない言葉使いが沢山あります、        

noname#90219
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 確かに、「褒めたつもりなんだけど…」 ということを言われました。

  • gon2taro
  • ベストアンサー率43% (43/98)
回答No.2

そりゃ相手にとっては「?」でしょうね。 愚直とは「愚かなまでに真っ直ぐ」という意味です。 つまり、「すごく真面目に代わりに仕事してくれてありがとう」ってことです。 こんな日本語を知らないとはびっくりです。 相手にどう思われてるかは想像つきますよね。 怒るほどどころか、謝罪すべきです。

noname#90219
質問者

補足

回答ありがとうございます。 そうなんですか・・・ 「愚かなまでに」「馬鹿正直」という意味だと思いますが、 感謝というよりバカにされた印象でした。 「ただ愚直にがんばります。」なら分かりますが、 「あなた愚直にがんばってますね。」は対外的に使われる言葉のでしょうか…

noname#90203
noname#90203
回答No.1

愚直は、「正直すぎて気の利かないこと」とあります その方は意味を取り違えて使ってしまったのではないでしょうか

noname#90219
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A