- ベストアンサー
どっちが正しい表現なのか教えて下さい。
1.夏休みの 永遠の 旅。 2.夏休みの 永遠な 旅。 上の二つの表現の中でどっちを使えばいいのか迷っています。 私は2番の表現はしっくりこないので1番だと思いますが、 2番の方が正しいと言ってる人もいるので皆さんのご意見を 聞かせて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#157743
回答No.1
どちらにも違和感を感じます。夏休みという期間が定まった修飾語と永遠のという修飾語が矛盾するからでしょうか。 例えば、「永遠に続く 夏休みの旅」だったら、まだ何となく言おうとしていることが理解できるような気がします。
その他の回答 (1)
noname#111034
回答No.2
夏休み中に自殺するんですか? そう解釈していいなら, 「夏休みに永遠の旅立ち」