• ベストアンサー

デートに誘ってもらう!

気になってる人が 海外から日本に用事でいらっしゃいます まだ“知り合い”程度の仲なんですが 彼がメールで 近く日本に行くので会いましょう と。 返事で 1、その際はデートしましょう もしくは 2、デートに誘ってくれるの楽しみに待ってます こんな事を言いたいのですが どなたか 英訳お願いします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ladeda
  • ベストアンサー率55% (21/38)
回答No.1

1:let's go out together then.※知り合い程度でしたらdateをいきなり使うより「その時は一緒に出かけましょう」程度の方が良いと思います。 2:I am looking forward that you ask me to go out with you.「貴方が私を誘って(一緒に出かける)くれるのを楽しみに待っています」I am を使う事で、今も既に楽しみ、な意味。I will beを使うとこれから楽しみにする、と言う意味。

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

すでに相手は「会おう」と申し出ているのだから、出かけるのは決まったも同然なわけで、それを質問者さんは敢えて「デート」に持ち込みたいと、つまり、ここでいわば告白めいたことを返信したいわけですよね。なかなか積極的で。「Let's go out on a date, then!」でどうでしょう。

関連するQ&A