- ベストアンサー
Национална Нова Партија
「Национална Нова Партија」 モンゴル国の政党名です。どなたかモンゴル語の分かる方、日本語の訳をお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これはマケドニア語あるいはセルビア語です(綴りは同じ)。モンゴル語もキリル文字を使いますが「J」はありません。 Национална : national Нова : new Партија : party 国民の新しい党=国民新党 http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B8_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B8_%D0%B2%D0%BE_%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%98%D0%B0 マケドニア語ウィキペディアの「Политички партии во Монголиjа (political parties in Mongolia) モンゴルの政党」というページです。 ここの5つ目にあります。モンゴル語では Undesnii Shine Nam と言うようです。キリル文字表記はhttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B4%E3%83%AB%E3%81%AE%E6%94%BF%E5%85%9A%E4%B8%80%E8%A6%A7
その他の回答 (1)
- tknaka
- ベストアンサー率45% (225/491)
モンゴル語は分かりませんが、ロシア語その他の知識からの類推で。 「国民新党」 で良いと思います。 ラテンアルファベットに書き換えると、「Nationalna Nova Parti?a」 となります。?のところは文字化けしていました。 「国民」か「民族」かは政党の綱領を見てみなければ判断できませんが、通常「国民」で良いでしょう。
お礼
回答ありがとうございます。 モンゴル語の知識がなくて、とある経緯で行き着いたもので、本当に助かりました。本当にありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。 てっきりモンゴル語だと思っていましたが、違う国の言葉だったのですね。すみませんでした。 実は、中国語の翻訳で訳の確認をしていたのですが、中国語版と日本語版の表記がそれぞれ異なっていたので、確認をしたかったのです。別表記にあった「Undesnii Shine Nam」がモンゴル語だったとは、思いもよりませんでした。経験者でなければ分かりませんよね。 本当に助かりました。ありがとうございます。