• 締切済み

野球選手と話すとき

今度、外国人野球選手とお話する機会があります そのときにどう表現していいかわからない文章があります 「サインしてください」 「握手してください」 「一緒に写真をとっていいですか」 「応援してます」 は英語でなんて言えばいいですか? 他に知っておくといい表現があれば教えてください よろしくお願いします

みんなの回答

noname#4402
noname#4402
回答No.2

can I have ur autograph? とか  im biggest(huge) fan of you!(あなたの大ファンです)ってのもいいですよ。

noname#3865
noname#3865
回答No.1

「サインしてください」Will you autograph this (ball)?    この場合のサインは sign, signature じゃないです。    カッコの中があると「このボールに」    ないと「これにサインしてください」です。 「握手してください」Will you shake hands with me ? 「一緒に写真をとっていいですか」   May I take a picture with you ?   May I take a photo with you ? 「応援してます」 これは状況によって違ってくると思います。 別れ際のあいさつなら「Good luck !」(頑張ってね)で十分でしょうし、 ほかには「I hope you'll make the biggest impact in the next game.」 (次のゲームで大活躍してくださいね)とかとか…。 「いつも応援しています」ということなら具体的に言った方がいいかな。 「I saw your play on television yesterday. Your play is aggressive, I think!」 (昨日、テレビであなたのプレーを見ました。アグレッシブなプレーですね)とか 「I have many magazines written about you.」 (あなたについて書かれた雑誌をたくさん持っています」とか。 あと、いちばん覚えておくといいのが写真を撮ったとき 「I'd like to send pictures to you. May I ask your address ?」 (写真をお送りしたいのですが、住所を教えていただけますか?) これで「次の機会」が生まれます(^-^)。 以上、たぶん間違った英文を書いていないとは思うけど 私は英語の専門家じゃないので、盲信はしないでくださいね。 念のため、辞書とかで確認してから使ってください。

関連するQ&A