• ベストアンサー

方路の訳語について

通信分野の翻訳をしていましたら「方路」という用語に出会いました。「トランスポンダは予め決められた波長や送受信方路で設置されると」という文脈ででてきます。専門の方ならよく使う用語と思われます。意味と英語訳を教えてください。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • John_Papa
  • ベストアンサー率61% (1186/1936)
回答No.1

root 意味をくどくど述べるより 方路=ルート で読み替えてみてください

ymin1622
質問者

お礼

回答をお寄せいただきありがとうございました。役立ちました。

関連するQ&A