• ベストアンサー

はきつぶし はきつぶされよ 旅人よ

 “はきつぶし はきつぶされよ 旅人よ”  このことばが、個人ノートに書いてありましたが、出典や意味などが今はもう記憶に無いのです。  どうかおぼえのお有りの方のお教えを請います。  よろしくお願い申しあげます。 

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cyototu
  • ベストアンサー率28% (393/1368)
回答No.1

茶化すつもりは無いのですが、多分この川柳は某国の某政治家が何とかチルドレンに訓告を垂れている時の心境を詠ったのだと思います。川柳の意味は、 「政治家は常に使い捨てにされることを覚悟しないといけない。甘えちゃいけない。 使い捨てが嫌なら国会議員にならない方がいい」 と解釈できます。 その方は、自分の所属する政党をぶっ潰すとか言って鳴り物入りで出て来た方でしたが、そのくせその政党の力を利用してタッブリ美味い汁を吸い、その後、どう言うわけか未だにその政党に居残っているらしいです。既得権ぶち壊しを標榜しながら、実は裏では四代目の自分の息子に地盤を譲ると宣言した三代目政治家だったと思います。その国の人達はその方が大好きなのだそうで,未だに人気者政治家なのだそうです。 私はアメリカに住んでおりますが、その方の属する某国がアメリカに追いついていないことの一つに、政治家の質があります。その国では政治家を非難する時には「悪徳政治家」とは言うそうですが、「偽善的政治家」と言う非難言葉は滅多に聞かれないとのことです。アメリカでは政治家非難の決まり文句は「偽善政治家」です。偽善家とは、口ではカッコ良いことを言って皆に善を説きながら、その裏ではそれと正反対のことをやって自分を太らせている連中のことだと言うことは、質問者さんもご存知でしょう。多分、その国では悪徳の方ばかりで偽善家が余り居ないからでしょう。上の川柳の心境の方は、派遣自由化を促進したアメリカ信奉者でもあり、アメリカでプレスリーの真似をして全世界に注目を集めていた方でもあったと記憶しております。その国も、国民の支持により、いよいよ「悪徳政治家」なんか選ばずに、このようなアメリカ並みの質を持った政治家を指導者に選ぶことができる土壌が出て来たようです。アメリカ並みに進歩して来たと言うことですね。 はきつぶし はきつぶされよ なっお前  小者の和泉 やあ目出度い目出度い。

krya1998
質問者

お礼

ご回答ありがとう。 茶化されているとも思っておりません。 日本語に育った方が長く他国の言語の中で暮らすと、私のような下手な日本語も少しは思いが湧くでしょう。 これを川柳という部類に入れることは、私には納得できません。 私の参加するラディカル革新の政党も、仰せの人物についての評論は同じです。 あぁいう人は深淵な意味がありそうで、実は意味のない言葉を発するものです。 もし、彼(妹より五つ下ですからね)が言いだしっぺなら、何ももう考えることはありません。でも文字と言葉は意味がなくてもあとから意味を担わせていくものですね。その次元では面白いフレーズだと存じます。 ありがとう御座いました。

krya1998
質問者

補足

 お礼欄から:  ありがとう御座いました。  そういえば、新聞に書いてあったような気がしました。 新しい意味の付加もないし、このフレーズは本日の区役所の紙回収にだします。  それにしても他人事ですが、本人は自分を旅人と表現する境地になっているつもりでしょうかね。  どこの誰も“はきつぶして“もいないし”、もとより本人も“はきつぶされる旅人”になんかになってはいませんのにね。  よく出てきたものですね。科白というより、言い草ですね。  異なる人が言えば遺偈とも、いやならないな。  実は、大分前にhttp://soudan1.biglobe.ne.jp/qa4184611.htmlで見まして、一生懸命何かの意味を出そうと苦慮していたのですが、ありそうで無内容なんですね。  かかり言葉になっていながら、看板だけなんです。  無内容なことを内容があるようにいえる人が居るのです。  不思議な人なんですが、あぁいう頭の廻る人をよく知っています。  気分で行く人には受けそうではあるが。  実は大分前に、http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa4184611.htmlでみていて、意味をつけようと、書き留めたのですね。  でも結局意味どうしてもつかない。  正にことばの帚木だったのですね。騙されました。