• ベストアンサー

チャットで知り合った異国の彼の気持ちに戸惑います。

はじめまして。長文になるかと思いますが、宜しくお願い致します。 1ヵ月位前に、skypeがきっかけでチャットするようになったモロッコの方がいます。 はじめは日本語で私に話しかけてきたんですが(ローマ字で)、英語で話したいと言われ、 「私は英語ができないから無理です。」 とお断りしました。 そしたら 「僕が英語を教えてあげる」 と言われて、勉強になるしいいか。 と軽い気持ちではじめてテキストチャットですが彼と少し話してみることにしました。 はじめのうちは、ある程度お互いのことや日常の生活などを話しながら 日々楽しくチャットしてたんですが、一回3-4時間チャットするのでクタクタになり、 数日オフラインにしてたら、 「最近ずっとオフラインだけど、どうしてるの?」 と、メールが来たので、あんまりオフラインにしてるのも悪いと思い、 再度オンラインにして、その後は週に3-4日毎回3-4時間チャットをしました。 チャットを始めて3-4回目くらいのときに、あなたの写真を見せてと言われ、お互いの写真を公開しました。 その数日後から、文面がちょっと変わってきました。 「君はきれいだし可愛いね。それに君の英語は可愛くて好きだよ」 「僕が日本にいたときに君に会っていたら、僕は君をココに連れて帰ってきたと思う」 「僕達は会えば惹かれあうはずだよ」 などなど・・・ 「冗談でしょ?(笑)」 なんて軽く交わしながらその時はチャットを終了しました。 そしてその後は 「君がココへ旅行にくれば、ココが好きになるはずだよ。ココに来たときには僕が君を色んな所へ連れて行ってあげる。」 「僕のお母さんは料理がとても上手だから、お母さんの美味しい料理をご馳走してあげるね。」 「君のことを僕は好きだと思う。きっと君も僕のこと好きだと思うよ。」 と、次々言葉が飛び出してくるので、 「お互いのこと何も知らないのに、なんで好きだと思うの?」 と、聞いたら 「僕が君のことが好きだと、そう感じるから。今はお互いのこと知らなくても、会うときまで話を続けていくうちにお互いを知っていくし、会えた時には、この気持ちは今よりずっと強いはずだよ。」 と、言うんです。 「あなたと今すぐ会えるわけじゃないし、仮にあなたが日本へ来たり私がそっちへ行くことになったとしても、すぐ実行できるわけじゃない。秋とか来年とか・・・、会えることになったとしてもずっと先だよ、多分」 と言ったら、 「僕は忍耐強いから問題ないよ。」 「僕のお母さんは君に会えば君を好きになるはずだよ。だって僕が君の事好きだから。」 と言うんです。 さすがにそこまで言われてしまうと、全く気にならなかった人だったけど、気になり始めてしまいました。 一ヶ月経った現在でもチャットは続けていますが、 「hey sweetie」 「it's very sweet of you! you won my heart」 「I missed you a lot!」 「you are very lovely! I feel that I like you a lot」 「what can I do to impress you ? do you have any advices for me」 と、はじめの頃とは、大分積極的な文面になってきてます。 辞書片手に必死で英語でチャットしてるので、 十分に自分の言いたいことを伝えるのも大変です。 それでも私の下手で遅い英語を相手は待っててくれながら チャットの回数と時間は重ねてきましたが、 私が英語が話せないので、テキストチャットでしか話したことがない上、 お互いを写真でしか知らないし、まして外国人とお付き合いしたことがないし、 外国人の男性は日本人の女性を軽いと思っているとよく耳にするので、 相手をどの程度信用していいのか、さっぱり分かりません。 「モロッコの観光地には、プロの恋愛・結婚詐欺師が居ます。」 と、色んなサイトで目にしたので、余計に警戒していしまっています。 こんな状況でチャットを続けている私ですが、相手の気持ちはどうなんでしょう? 本人に聞いてみると、甘い言葉で言いくるめられてしまいます。 疑うばかりじゃだめなんでしょうが、 日本人と感覚が違うのか相手の言葉をどう思って受け止めたらいいのか分かりません。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Hamida
  • ベストアンサー率23% (267/1151)
回答No.1

ラテン系やアラブ系の男性たちは、女性を口説くが礼儀であると考えています。別に本気になって、言っているわけではないので、軽い気持ちで対応していった方がよいかと思います。まあ、下心だらけですので、油断なきよう心がけた方が良いでしょう。

momo52
質問者

お礼

間違えて補足にお礼を記載してしまいました。 私は離婚暦もあり、子供もいるということを伝えていた上で、 「君の子供が僕のことを好きになって僕と一緒にいたいと思ってくれるにはどうしたらいいかアドバイスしてくれる?」 とまで言うので、その言葉にはちょっとびっくりしてしまいました。 国と環境の違いで、発する言葉の違いには本当に驚かされるばかりです。

momo52
質問者

補足

早速のご回答ありがとうございます。そうですね。相手の社交辞令として受け止めて、気軽にチャットを続けてみたいと思います。

その他の回答 (6)

  • aho0xff
  • ベストアンサー率12% (218/1771)
回答No.7

個人的にはこういうのどうかと思うんだよね。 同じ事を日本人に言われてみてよ?質問者さんはどう思うんですか。 「ありえない」「キモイ」 って言うなら、それが答えですよ。 なんか日本の女性ってこんな感じですよね。同じメンタル、同じ口説き文句、 日本の男性が言ったら、やれ「がつがつしすぎ」「引く」とか言っておいて 外国の男性が言うと「ドキドキする」「文化の違いが」 そんなだから「日本の女性は簡単だ」って言われるんですよ。 まあ質問者さんだけでもないですけどね。同じ台詞を日本人 イヤもっと言えば「見た目キモイ奴」に言われたらどう思うかを もっと考えればいいのに・・・・って。 ありえないですよ。

momo52
質問者

お礼

そうですね。ごもっともです。 ネットって恐怖だなと思ってしまいますね。 英語の先生として、今後はお付き合いしようと思います。 こんなにたくさんのご意見をいただいて本当に感謝感謝です。 しかし、どういう目的かは別にしても 日本人とあまりにも積極さが違いますね。 あの積極さには圧倒されてしまいました。 今後はあのくらいの積極さが外国の方は普通の社交辞令なんだと受け止めて、冷静に対処したいと思います。 でも気持ちが揺らいだのは事実ですが、体の関係なんて現段階ではとても考えてもいませんでした。 でも、ここに相談せずこの先もチャットを続けていたらと思うと ちょっとゾッとします。 適切なご回答、本当にありがとうございました。

noname#98329
noname#98329
回答No.6

ちょっと世間知らずっぽいと思いますけどね、あなたが。 海外や六本木のナイトクラブでもいいしイタリアの街を歩くだけでもいいです。 バリ島のビーチでもいいです。 男受けしそうなちょっとケバめのかっこして行ってみてくだい。 何十人もの男から同じこと言われるでしょう。 「hey sweetie」 「it's very sweet of you! you won my heart」 「you are very lovely! I feel that I like you a lot」 って言葉はいやほど聞けると思います。 ただの挨拶代わりみたいなものです。 男は口説いてやるためならなんだって言います。 深い意味はとくにないのです。 ナンパ慣れしてる女性ならそんなことはわかってますから軽くあしらいますし 逆にその中から自分好みを選んで逆ナンするくらいしちゃいますけど、 あなたは慣れてないのでドキドキしてしまうみたいですね。 一度ためしにその男を訪ねていってみてください。 100%セフレ件みつぐちゃんになれると思います。 そういうナンパ男に騙されて貢ぐ日本女が多いのはバリ島とかトルコですが、モロッコも感覚的に似たような気がしますね。

momo52
質問者

お礼

世間知らずといわれるのが当たり前だと思います。 ご回答ありがとうございます。 海外旅行へは色んな所へ年に何度も行きますが、 旅先で声を掛けられても、一切振り向かず 友人を引っ張りながら振り切って歩いてた私が こんな状況になるなんて… 自分の情けなさに落ち込むばかりです。 あまりの相手の積極さに、私自身かなり冷静さに欠けてました。 でも、私の気持ちが初歩の段階で相談して 色んな方にアドバイスを頂き、自分に返った気がします。 私を知らない第三者の方のほうがズバリの回答をいただけて 素直に聞き入れられるので、本当に感謝しています。 今後は気をつけたいと思います。ありがとうございました。

  • saregama
  • ベストアンサー率47% (555/1166)
回答No.5

>相手の気持ちはどうなんでしょう? うちの夫が当時考えたこととほぼ同じだと思います。 「女の子に興味があるのに宗教的慣習で気軽にデートもできない。友達に日本のガールフレンドができて、日本に呼んでもらってデートしたと言っていた。日本と結婚して日本に住んでいる人の話を訊いた。日本は男女交際も自由だし、お金持ちだし、電化製品は優秀だし、日本文化は興味深いし、女の子は素直で控えめで可愛くてすぐなついて貢いでくれ、夫となれば無条件に敬ってくれるらしい。日本人のガールフレンドが出来れば日本へ行って、親親類宗教の束縛からも逃れられるし、日本はいろんな娯楽が手軽に手に入って楽しそうだ。どうせここにいても見合い結婚なんだから、多少の難には目を瞑ってゲットするぜ!」 >疑うばかりじゃだめなんでしょうが、 疑うことを忘れていいのは赤ちゃんのうちだけです。物心ついた時点で「他人を見たら泥棒と思え」と教えられませんでしたか? >相手の言葉をどう思って受け止めたらいいのか分かりません。 相手の口先の言葉なんかどう受け止めようが、あなたはどうしたいのですか?それが一番肝心、というかすべてです。 もしお付き合いしたいのならば、相手を疑うことを恐れてはいけません。よく「騙された、ビザ金目的だけの男だった。」とほざいて国際離婚する人がいるようですが、呆れます。そんなこともわからないで結婚していたのかと。うちの夫で言えば、完全にビザ金目的ですよ。でなければアウトカーストの外国人女なんかと結婚するはずありませんから。そのために夫は所属教会から除籍されました。そうまでして結婚するような価値が私個人にあるなどとうぬぼれたことは一度もありません。 その上で、夫が一度結婚したからには家族を大切にする男だと思ったから結婚しました。そもそも見合い結婚が99%以上という国で、夫婦の愛情は結婚してから育むという文化でしたから、何ら不思議はありません。大好きな夫の国の大好きな夫の家族の一員になれる、とこちらにも打算がありましたし。日本人同士だって、お互いの経済力や親族などを全く考慮しない結婚なんてないでしょう?同じことです。 まだ結婚まで考えていないでしょうが、相手を疑うことは大切です。疑うことを恐れているとわかることも見えなくなってしまいます。相手に疑っていることを知られることも恐れてはいけません。堂々と疑っていると言葉に態度に出して言わなければ、文化の違う相手とは本音では分かり合えません。 私は夫の言葉を100%信用したことなど、お付き合いした当初から結婚から何年も経った今まで一切ありません。特に夫の国の人間は嘘つきで有名で、嘘をつかれたことは数知れず、嘘だとわかっていて騙されてやったことも数知れずあります。私が信じているのは、家族に対する夫の誠意と愛情で、言葉などではありません。 所詮恋愛は騙し合い。今は騙し騙されの恋愛ゲームを楽しむのもいいでしょう。もし将来、結婚を考えるようなことがあれば(おそらくすぐにプロポーズの嵐でしょうが)、参考にしてください。

momo52
質問者

お礼

ズバリの回答に感謝します。 ありがとうございます。 国が違うと考え方は本当に違うんだと、今回凄く実感しました。 知り合ったばかりだし、結婚なんて全く考えてもみませんでした。 でも、私の気持ちが大きく傾いていたら、私は凄く悩んだでしょう、きっと。 相手の方がいい方か悪い方かは別にして、 疑う姿勢は今後も必要なんだと改めて思いました。 これが日本人が相手なら冷静に考えるのに、どうしてでしょう…。 でも、気になりだしたほんの初歩の段階で相談してよかったです。 素晴らしい回答ありがとうございました。 恋愛は騙し合いって、ホントにそうですよね。 駆け引きをしながらお互いを探っていくような。 英語を丁寧に教えてくれるいい人?!なので、 今後はいいお友達として、チャットを続けようと思います。 ありがとうございました。

  • mocha333
  • ベストアンサー率34% (38/111)
回答No.4

こんにちは。 一時期、英語でのチャットにはまっていました。 私も英語の勉強が目的だったのですが、ネイティブスピーカーだけでなく、 様々な国の方々とチャットしました。 いろんな話が聞けて楽しいですよね(^^) 怪しい人たちもたくさんいますが…。 さて、ここからキツいことを言ってしまいます。 質問者様が受けている甘い言葉の数々は、ネット上で女性をひっかけようとする (またはネット上だけで付き合おうとする)常套句です。 会いたいとか簡単に言ってくるので、こちらはまじめに考えてしまうんですよね。 日本人男性はあまりストレートに好きという感情を出したり、猛烈にアプローチする 人は少ないので、外国人に免疫がないとドキドキしてしまうと思います。 ただ、彼らにはsweetieと言ったりすることなんて、なんてことない日常茶飯事なのです。 試しに、もう数人外国人男性とチャットしてみてください。 ちょっと慣れてくると、すぐに甘い言葉をささやいてくる人も少なくないはずです。 中にはネットを通じて、本気で好きになってしまう人もいるでしょう。 ただ、質問者様の文章を拝見する限り、英語でのコミュニケーションが十分には取れてないご様子。 それで好きだのなんだの言ってくる人を信用できますか? 質問者様の何が分かっているというのでしょう? ドキドキするお気持ちに、水を差すようなことばかり書いてしまってすみません。 彼とネット上だけの付き合いと割り切ってチャットを続けるなら良いと思います。 が、万が一質問者様が本気で彼のことを好きになったとしたら、 絶対にご自分からモロッコに行くことだけはやめた方が良いと思います。 もし会うなら彼に来日してもらい、公共の場所(カフェ等)でお会いになることをお勧めします。

momo52
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 水を差すようなことだなんてとんでもないです。 こういう意見を待ってたような気がします。 彼のことを気になりだしたのは事実ですが、 モロッコへは行く気は今のところありませんでした。 私が仮に行くとしても大分先だとか、あいまいなことを言うから 余計に相手も私がその気があるんだろうと思ってしまって このような結果になったのかもしれません。 今後もチャットで友達として接しようと思います。 ありがとうございました。

  • hdgs
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.3

やめといたほうがいいです。 モロッコへ旅行で行ったことがありますが日本人と見るやすごく声かけてきます。口がうまいです。国としては面白い国なのですが。。。それとイスラムの国なので宗教観なども大きく違いがあると思いますよ。 意外とモロッコ人と日本人女性カップルは多いようで、そういうカップルのブログを読んでみてはどうでしょう。モロッコ人と付き合うのにいい面、悪い面などちょっと分かるかもしれません。

  • innse
  • ベストアンサー率14% (1/7)
回答No.2

凄いですね。かなり怪しい雰囲気が・・・・ 私の彼も外国人(韓国)ですが、自分が好きだと 思ったら猛烈にアタックしてきました。 でもその彼は日本にいないのでしたらまあ安心?かな? 日本人男性のアピールの仕方と違いますからね。 自分の気持ちを素直に言ってみたらどうでしょうか?

momo52
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 日本人の男性ではちょっと考えられない言動ばかりで、戸惑ってしまっていました。 彼が日本にいないのが、ある意味救い?!かも知れません。 一人目の回答者様の欄にも記載したんですが、 私は離婚暦もあり、子供もいるということを伝えていた上で、 「君の子供が僕のことを好きになって僕と一緒にいたいと思ってくれるにはどうしたらいいかアドバイスしてくれる?」 とまで言うので、その言葉にはちょっとびっくりしてしまいました。 国と環境の違いで、発する言葉の違いには本当に驚かされるばかりです。 社交辞令もココまでくると言葉が出ませんね。 でも、アドバイスいただけてよかったです。 ありがとうございました。

関連するQ&A