- ベストアンサー
前に質問したんですけど。。。
前に訳してくださいと質問したモノなのですが、 Nous sommes encourag[e]s par votre musique. (あなた達の音楽によって僕等は勇気付けられる) と書いてくれた人がいたのですが、 このあなた達の部分をwyseとかバンド名に変えるにはどうしたらよいのですか? 関連URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=470597
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#9692
回答No.1
こんにちは Nous sommes encourag[e]s par la musique de Wyse. 他のバンド名にしたいときは最後のWyseの部分を変えてください。