- 締切済み
屡々
“しばしば”と打って、漢字変換をすると、“屡”という字、一字だけ出てきます。 しかし文中に“屡”という一字だけで、“しばしば”と読んでくださいということは少し、一般的ではないかのように存じます。(自然の流れで読んでいくことがむずかしいかなと存じます。) そこで“屡々”と“ノマ”を付加すると、間違いとなるでしょうか? でも漢字変換で、“ノマ”が出てきた経験はなかったように記憶しており、当然“ノマ”を入れなさいということではないかな、と存じますが、間違いでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#98710
回答No.1
『屡々』で、間違いではありません。 小辞林にも「屡屡」とあり、「しばしば」となっています。 従って、『々』の字を当てても間違いとは言えないでしょう。 (試験などの話でしたら断言は出来ませんが、一般的な文章ならば)
お礼
ありがとう御座いました。 この表記法で生かせて頂きます。 ありがとう御座いました