• 締切済み

屡々

 “しばしば”と打って、漢字変換をすると、“屡”という字、一字だけ出てきます。  しかし文中に“屡”という一字だけで、“しばしば”と読んでくださいということは少し、一般的ではないかのように存じます。(自然の流れで読んでいくことがむずかしいかなと存じます。)  そこで“屡々”と“ノマ”を付加すると、間違いとなるでしょうか?  でも漢字変換で、“ノマ”が出てきた経験はなかったように記憶しており、当然“ノマ”を入れなさいということではないかな、と存じますが、間違いでしょうか?

みんなの回答

noname#98710
noname#98710
回答No.1

『屡々』で、間違いではありません。 小辞林にも「屡屡」とあり、「しばしば」となっています。 従って、『々』の字を当てても間違いとは言えないでしょう。 (試験などの話でしたら断言は出来ませんが、一般的な文章ならば)

krya1998
質問者

お礼

 ありがとう御座いました。  この表記法で生かせて頂きます。  ありがとう御座いました

関連するQ&A