- ベストアンサー
中国のおみやげ、読めないんです
香港からのおみやげいただいたんですが読めないんです。 「治治 香爪子」で百煮口口香 香味更?(さんずい偏に衣?)郁 香口不?(月偏に庄)寿 久?(口偏に毛?)不上火 等々書かれています。絵で見ると煎じるようなのですが。 それと袋の外に Q4 2002 12 20と印刷されていますが 賞味期限でしょうか。 会社は HEFEI HUATAI FOOD CO.LI.です。 こんな情報ですがよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
このURLにある物が参考になるでしょうか? (ひまわりの種関係の物でしょうか?) 私も時々中国のお土産をいただくのですが、読めそうで読めない漢字に、想像をふくらませています。 百煮とかは、まったくわからず、申し訳ないのですが・・・。
お礼
ありがとうございました。 参考URLにいただいた物が出ていました。 仰せの通りひまわりの種で味付けしてありそのまま食べることができるようでした。 書き送った漢字は随分間違いが多くごめんなさい。 中国語(大雑把な言い方ですね)は日本漢字と似て非なるものが多いですね。