- 締切済み
張儀 辱められて怒るの訳を・・・
いま古典の授業で 張儀 辱められて怒る をやっています。 吾舌視尚在否 は現代語訳を発見できたのですが、 辱められて怒るの訳がどうしても見つかりません;; どなたか詳しい方教えていただけないでしょうか。 また 訳が載ってるサイトご存知の方 教えていただけないでしょうか。 正直ピンチです。 どうかよろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kzsIV
- ベストアンサー率53% (238/446)
回答No.1
為楚相所辱。妻慍有語。儀曰、「視吾舌、尚在否。」 この部分でしょうか。 楚の国に行って雇ってもらおうとして、大臣に面会し政策を披露したところ一蹴され、妻のもとに戻って就職できなかったというと、妻が怒りの言葉の数々…… といったところでしょうか。 「為楚相所辱」で検索してみてください。