- ベストアンサー
自由英作添削 自分の考えを述べよ
- 家族とはどのようなものか自分の考えを述べよ(100~150)
- A family is something very difficult to describe but important for you. They understand and support you.
- Your family is always there for you, providing understanding and support in difficult times.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
受験生の方と仮定します。 貴英文は、言いたいことはよくわかるし、誰がみてもおかしいという英文がない(間違いがないということではないが)というような点から、合格点(旧帝大・早慶レベル)に入っていると思います(例えば東大合格者といっても、そんなにうまく書けるわけではなく、そこそこ程度でしょう)。 で、貴英文について若干の感想を: 1. これは三つのパラグラフからなっているようですが(本番では、各パラがよくわかるように - 例、各パラの頭を少し引っ込めるとか、各パラ間を一行空ける)。 2.第二パラで、One reason ... となってますが、これだと、 Another reason is ... といったようなものが後に来ることを想像(期待)してしまいます。 また、第一パラで、 ... there are many reasons for that. といったような表現があり、それを受けての第二パラを始めている感じを受けます。 3.このようなエッセイライティングでは、第一パラを受けての、第二パラ、それを受けての第三パラ、の「流れ」が重要ですから、第二、第三パラの頭の書き出しを工夫すると(論理の流れを大切に)印象のいいものになります(母国語のライティング訓練でよく指導されること)。 4.第一パラでは、is very difficult to describe ... is very important と2点でてきますが、その後の内容はimportantの理由のみなので、第一パラの内容は考え直した方がいいかと思います。 5.have difficulty with your future は be concerned about your future あたりに。your life/study/work などならそれでいいですが。 6. Some people may say .... about "their" trouble が内容的に論理的な語でしょう。また、trouble はここでは不適切な語でしょう。 7. it is the case that ... at least は「最後には家族」ということはわかりますが、表現は再考が必要でしょう。 8.In conclusion のあとはカンマのようですが、There is → there is .. 試験では(1)主張点を意識して、全体の論理の流れを考え適切なパラグラフ展開を、(2)基本的な文法ミスをなくす、(3)自信のない表現・単語などは、その他の言い方で対応する、(4)採点者に自分はこんな表現・フレーズ・語を知っているとアピールする(持っているものを最大限出す)、がいいのではないでしょうか。 で、以上を考え試案: I believe a family is one of the most precious things we can have in our lives. There are many reasons for that, but all boils down to this: Your family understand and support you more than anyone else. When you are concerned about your future or in need of help, you usually go to your family for advice or support. Some say they seek such help from their friends. Yes, I agree we do so often, but for many their families would be the last resort they would go to for help. We could be most candid with our families, feeling being supported immeasurebly by them. A saying goes, "There is no place like home." Your home is where your family welcome you all the time, especially when you are in dire need of help. 見直しませんので、誤字等は不適切なところあれば了解してください。 Hope this helps and keep my fingers crossed for your success.
その他の回答 (1)
- wakkarahen
- ベストアンサー率61% (262/423)
No. 1です。 送信したら試案の第二パラがところどころ改行になっていますが、続いており一つのパラです。