• ベストアンサー

大統領就任式 なぜ同時通訳のみ?

今更ながらの話題になりますが、オバマ大統領の就任式中継を見ていました。 そのとき思ったことですが、なぜ2重音声(片方を現場の音声、片方を同時通訳)にしないのでしょうか。 英語で見たい人もいると思います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

私もそう思いました。 NHK総合の場合、単にサービス不足だったのか 技術的な問題があったのかはよくわかりませんが、 後日、英語のみのバージョンを捜して BBCのホームページにたどり着きました。 BBC NEWS: Obama's first speech as US president http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7840926.stm

参考URL:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7840926.stm
noname#77622
質問者

お礼

同じ意見の人はいるものですね。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • mat983
  • ベストアンサー率39% (10264/25669)
回答No.1

書かれた通り配慮が足りないですね。 CNNとNHK衛星は2重音声だったと思います。

noname#77622
質問者

お礼

衛星放送がある環境ならいいですけどね。 中継の翻訳ですから理解はしますが、通訳が途切れ途切れなのも気になりました。

関連するQ&A